ῥαβδοῦχος
Ancient Greek
Etymology
From ῥᾰ́βδος (rhắbdos, “rod, staff”) + ἔχω (ékhō, “to bear, carry, bring”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥ab.dûː.kʰos/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /rabˈdu.kʰos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /raβˈðu.xos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ravˈðu.xos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ravˈðu.xos/
Noun
ῥᾰβδοῦχος • (rhăbdoûkhos) m (genitive ῥᾰβδούχου); second declension
- one who carries a rod or staff of office
- judge, umpire at a contest
- magistrate's attendant, staff-bearer, beadle
- (at Rome) lictor who carried the fasces
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ὁ ῥᾰβδοῦχος ho rhăbdoûkhos |
τὼ ῥᾰβδούχω tṑ rhăbdoúkhō |
οἱ ῥᾰβδοῦχοι hoi rhăbdoûkhoi | ||||||||||
| Genitive | τοῦ ῥᾰβδούχου toû rhăbdoúkhou |
τοῖν ῥᾰβδούχοιν toîn rhăbdoúkhoin |
τῶν ῥᾰβδούχων tôn rhăbdoúkhōn | ||||||||||
| Dative | τῷ ῥᾰβδούχῳ tōî rhăbdoúkhōi |
τοῖν ῥᾰβδούχοιν toîn rhăbdoúkhoin |
τοῖς ῥᾰβδούχοις toîs rhăbdoúkhois | ||||||||||
| Accusative | τὸν ῥᾰβδοῦχον tòn rhăbdoûkhon |
τὼ ῥᾰβδούχω tṑ rhăbdoúkhō |
τοὺς ῥᾰβδούχους toùs rhăbdoúkhous | ||||||||||
| Vocative | ῥᾰβδοῦχε rhăbdoûkhe |
ῥᾰβδούχω rhăbdoúkhō |
ῥᾰβδοῦχοι rhăbdoûkhoi | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- ἀρχῐρᾰβδοῦχος (arkhĭrăbdoûkhos)
- ῥᾰβδουχέω (rhăbdoukhéō)
- ῥᾰβδουχῐ́ᾱ (rhăbdoukhĭ́ā)
Further reading
- “ῥαβδοῦχος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ῥαβδοῦχος”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ῥαβδοῦχος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette