ῥοδίζω
Ancient Greek
Etymology
ῥόδον (rhódon, “rose”) + -ῐ́ζω (-ĭ́zō, denominative verb suffix).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥o.díz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /roˈdi.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /roˈði.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /roˈði.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /roˈði.zo/
Verb
ῥοδῐ́ζω • (rhodĭ́zō)
- to have a colour or scent like a rose
- (transitive) to scent with rose
- (transitive) to decorate a grave with roses
Inflection
Present: ῥοδίζω, ῥοδίζομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥοδίζω | ῥοδίζεις | ῥοδίζει | ῥοδίζετον | ῥοδίζετον | ῥοδίζομεν | ῥοδίζετε | ῥοδίζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ῥοδίζω | ῥοδίζῃς | ῥοδίζῃ | ῥοδίζητον | ῥοδίζητον | ῥοδίζωμεν | ῥοδίζητε | ῥοδίζωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥοδίζοιμῐ | ῥοδίζοις | ῥοδίζοι | ῥοδίζοιτον | ῥοδιζοίτην | ῥοδίζοιμεν | ῥοδίζοιτε | ῥοδίζοιεν | |||||
| imperative | ῥόδιζε | ῥοδιζέτω | ῥοδίζετον | ῥοδιζέτων | ῥοδίζετε | ῥοδιζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ῥοδίζομαι | ῥοδίζῃ / ῥοδίζει | ῥοδίζεται | ῥοδίζεσθον | ῥοδίζεσθον | ῥοδιζόμεθᾰ | ῥοδίζεσθε | ῥοδίζονται | ||||
| subjunctive | ῥοδίζωμαι | ῥοδίζῃ | ῥοδίζηται | ῥοδίζησθον | ῥοδίζησθον | ῥοδιζώμεθᾰ | ῥοδίζησθε | ῥοδίζωνται | |||||
| optative | ῥοδιζοίμην | ῥοδίζοιο | ῥοδίζοιτο | ῥοδίζοισθον | ῥοδιζοίσθην | ῥοδιζοίμεθᾰ | ῥοδίζοισθε | ῥοδίζοιντο | |||||
| imperative | ῥοδίζου | ῥοδιζέσθω | ῥοδίζεσθον | ῥοδιζέσθων | ῥοδίζεσθε | ῥοδιζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ῥοδίζειν | ῥοδίζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ῥοδίζων | ῥοδιζόμενος | ||||||||||
| f | ῥοδίζουσᾰ | ῥοδιζομένη | |||||||||||
| n | ῥοδῖζον | ῥοδιζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐρρόδιζον, ἐρροδιζόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐρρόδιζον | ἐρρόδιζες | ἐρρόδιζε(ν) | ἐρροδίζετον | ἐρροδιζέτην | ἐρροδίζομεν | ἐρροδίζετε | ἐρρόδιζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐρροδιζόμην | ἐρροδίζου | ἐρροδίζετο | ἐρροδίζεσθον | ἐρροδιζέσθην | ἐρροδιζόμεθᾰ | ἐρροδίζεσθε | ἐρροδίζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ῥοδῐέω, ῥοδῐέομαι, ῥοδῐσθήσομαι (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥοδῐέω | ῥοδῐέεις | ῥοδῐέει | ῥοδῐέετον | ῥοδῐέετον | ῥοδῐέομεν | ῥοδῐέετε | ῥοδῐέουσῐ(ν) | ||||
| optative | ῥοδῐέοιμῐ | ῥοδῐέοις | ῥοδῐέοι | ῥοδῐέοιτον | ῥοδῐεοίτην | ῥοδῐέοιμεν | ῥοδῐέοιτε | ῥοδῐέοιεν | |||||
| middle | indicative | ῥοδῐέομαι | ῥοδῐέῃ / ῥοδῐέει | ῥοδῐέεται | ῥοδῐέεσθον | ῥοδῐέεσθον | ῥοδῐεόμεθᾰ | ῥοδῐέεσθε | ῥοδῐέονται | ||||
| optative | ῥοδῐεοίμην | ῥοδῐέοιο | ῥοδῐέοιτο | ῥοδῐέοισθον | ῥοδῐεοίσθην | ῥοδῐεοίμεθᾰ | ῥοδῐέοισθε | ῥοδῐέοιντο | |||||
| passive | indicative | ῥοδῐσθήσομαι | ῥοδῐσθήσῃ | ῥοδῐσθήσεται | ῥοδῐσθήσεσθον | ῥοδῐσθήσεσθον | ῥοδῐσθησόμεθᾰ | ῥοδῐσθήσεσθε | ῥοδῐσθήσονται | ||||
| optative | ῥοδῐσθησοίμην | ῥοδῐσθήσοιο | ῥοδῐσθήσοιτο | ῥοδῐσθήσοισθον | ῥοδῐσθησοίσθην | ῥοδῐσθησοίμεθᾰ | ῥοδῐσθήσοισθε | ῥοδῐσθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ῥοδῐέειν | ῥοδῐέεσθαι | ῥοδῐσθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ῥοδῐέων | ῥοδῐεόμενος | ῥοδῐσθησόμενος | |||||||||
| f | ῥοδῐέουσᾰ | ῥοδῐεομένη | ῥοδῐσθησομένη | ||||||||||
| n | ῥοδῐέον | ῥοδῐεόμενον | ῥοδῐσθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ῥοδῐῶ, ῥοδῐοῦμαι, ῥοδῐσθήσομαι (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥοδῐῶ | ῥοδῐεῖς | ῥοδῐεῖ | ῥοδῐεῖτον | ῥοδῐεῖτον | ῥοδῐοῦμεν | ῥοδῐεῖτε | ῥοδῐοῦσῐ(ν) | ||||
| optative | ῥοδῐοίην / ῥοδῐοῖμῐ | ῥοδῐοίης / ῥοδῐοῖς | ῥοδῐοίη / ῥοδῐοῖ | ῥοδῐοῖτον / ῥοδῐοίητον | ῥοδῐοίτην / ῥοδῐοιήτην | ῥοδῐοῖμεν / ῥοδῐοίημεν | ῥοδῐοῖτε / ῥοδῐοίητε | ῥοδῐοῖεν / ῥοδῐοίησᾰν | |||||
| middle | indicative | ῥοδῐοῦμαι | ῥοδῐῇ | ῥοδῐεῖται | ῥοδῐεῖσθον | ῥοδῐεῖσθον | ῥοδῐούμεθᾰ | ῥοδῐεῖσθε | ῥοδῐοῦνται | ||||
| optative | ῥοδῐοίμην | ῥοδῐοῖο | ῥοδῐοῖτο | ῥοδῐοῖσθον | ῥοδῐοίσθην | ῥοδῐοίμεθᾰ | ῥοδῐοῖσθε | ῥοδῐοῖντο | |||||
| passive | indicative | ῥοδῐσθήσομαι | ῥοδῐσθήσῃ | ῥοδῐσθήσεται | ῥοδῐσθήσεσθον | ῥοδῐσθήσεσθον | ῥοδῐσθησόμεθᾰ | ῥοδῐσθήσεσθε | ῥοδῐσθήσονται | ||||
| optative | ῥοδῐσθησοίμην | ῥοδῐσθήσοιο | ῥοδῐσθήσοιτο | ῥοδῐσθήσοισθον | ῥοδῐσθησοίσθην | ῥοδῐσθησοίμεθᾰ | ῥοδῐσθήσοισθε | ῥοδῐσθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ῥοδῐεῖν | ῥοδῐεῖσθαι | ῥοδῐσθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ῥοδῐῶν | ῥοδῐούμενος | ῥοδῐσθησόμενος | |||||||||
| f | ῥοδῐοῦσᾰ | ῥοδῐουμένη | ῥοδῐσθησομένη | ||||||||||
| n | ῥοδῐοῦν | ῥοδῐούμενον | ῥοδῐσθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐρρόδῐσᾰ, ἐρροδῐσᾰ́μην, ἐρροδῐ́σθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐρρόδῐσᾰ | ἐρρόδῐσᾰς | ἐρρόδῐσε(ν) | ἐρροδῐ́σᾰτον | ἐρροδῐσᾰ́την | ἐρροδῐ́σᾰμεν | ἐρροδῐ́σᾰτε | ἐρρόδῐσᾰν | ||||
| subjunctive | ῥοδῐ́σω | ῥοδῐ́σῃς | ῥοδῐ́σῃ | ῥοδῐ́σητον | ῥοδῐ́σητον | ῥοδῐ́σωμεν | ῥοδῐ́σητε | ῥοδῐ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥοδῐ́σαιμῐ | ῥοδῐ́σειᾰς / ῥοδῐ́σαις | ῥοδῐ́σειε(ν) / ῥοδῐ́σαι | ῥοδῐ́σαιτον | ῥοδῐσαίτην | ῥοδῐ́σαιμεν | ῥοδῐ́σαιτε | ῥοδῐ́σειᾰν / ῥοδῐ́σαιεν | |||||
| imperative | ῥόδῐσον | ῥοδῐσᾰ́τω | ῥοδῐ́σᾰτον | ῥοδῐσᾰ́των | ῥοδῐ́σᾰτε | ῥοδῐσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐρροδῐσᾰ́μην | ἐρροδῐ́σω | ἐρροδῐ́σᾰτο | ἐρροδῐ́σᾰσθον | ἐρροδῐσᾰ́σθην | ἐρροδῐσᾰ́μεθᾰ | ἐρροδῐ́σᾰσθε | ἐρροδῐ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | ῥοδῐ́σωμαι | ῥοδῐ́σῃ | ῥοδῐ́σηται | ῥοδῐ́σησθον | ῥοδῐ́σησθον | ῥοδῐσώμεθᾰ | ῥοδῐ́σησθε | ῥοδῐ́σωνται | |||||
| optative | ῥοδῐσαίμην | ῥοδῐ́σαιο | ῥοδῐ́σαιτο | ῥοδῐ́σαισθον | ῥοδῐσαίσθην | ῥοδῐσαίμεθᾰ | ῥοδῐ́σαισθε | ῥοδῐ́σαιντο | |||||
| imperative | ῥόδῐσαι | ῥοδῐσᾰ́σθω | ῥοδῐ́σᾰσθον | ῥοδῐσᾰ́σθων | ῥοδῐ́σᾰσθε | ῥοδῐσᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐρροδῐ́σθην | ἐρροδῐ́σθης | ἐρροδῐ́σθη | ἐρροδῐ́σθητον | ἐρροδῐσθήτην | ἐρροδῐ́σθημεν | ἐρροδῐ́σθητε | ἐρροδῐ́σθησᾰν | ||||
| subjunctive | ῥοδῐσθῶ | ῥοδῐσθῇς | ῥοδῐσθῇ | ῥοδῐσθῆτον | ῥοδῐσθῆτον | ῥοδῐσθῶμεν | ῥοδῐσθῆτε | ῥοδῐσθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥοδῐσθείην | ῥοδῐσθείης | ῥοδῐσθείη | ῥοδῐσθεῖτον / ῥοδῐσθείητον | ῥοδῐσθείτην / ῥοδῐσθειήτην | ῥοδῐσθεῖμεν / ῥοδῐσθείημεν | ῥοδῐσθεῖτε / ῥοδῐσθείητε | ῥοδῐσθεῖεν / ῥοδῐσθείησᾰν | |||||
| imperative | ῥοδῐ́σθητῐ | ῥοδῐσθήτω | ῥοδῐ́σθητον | ῥοδῐσθήτων | ῥοδῐ́σθητε | ῥοδῐσθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ῥοδῐ́σαι | ῥοδῐ́σᾰσθαι | ῥοδῐσθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ῥοδῐ́σᾱς | ῥοδῐσᾰ́μενος | ῥοδῐσθείς | |||||||||
| f | ῥοδῐ́σᾱσᾰ | ῥοδῐσᾰμένη | ῥοδῐσθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ῥοδῐ́σᾰν | ῥοδῐσᾰ́μενον | ῥοδῐσθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- ῥοδισμός (rhodismós)
- ῥοδίσια (rhodísia)
References
- “ῥοδίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ῥοδίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette