うとい
Japanese
Alternative spelling |
---|
疎い |
Etymology
From the 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of Early Middle Japanese adjective 疎し (utoshi), with the medial /-k-/ falling out.
Pronunciation
Adjective
うとい • (utoi) -i (adverbial うとく (utoku))
- distant, estranged
- 疎い関係
- utoi kankei
- a distant relationship
- 疎い関係
- ignorant
- 彼女は男性問題に疎い。
- Kanojo wa dansei mondai ni utoi.
- She is ignorant of masculine issues.
- 彼女は男性問題に疎い。
Inflection
Inflection of うとい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | うとかろ | utokaro | |
Continuative (連用形) | うとく | utoku | |
Terminal (終止形) | うとい | utoi | |
Attributive (連体形) | うとい | utoi | |
Hypothetical (仮定形) | うとけれ | utokere | |
Imperative (命令形) | うとかれ | utokare | |
Key constructions | |||
Informal negative | うとくない | utoku nai | |
Informal past | うとかった | utokatta | |
Informal negative past | うとくなかった | utoku nakatta | |
Formal | うといです | utoi desu | |
Formal negative | うとくないです | utoku nai desu | |
Formal past | うとかったです | utokatta desu | |
Formal negative past | うとくなかったです | utoku nakatta desu | |
Conjunctive | うとくて | utokute | |
Conditional | うとければ | utokereba | |
Provisional | うとかったら | utokattara | |
Volitional | うとかろう | utokarō | |
Adverbial | うとく | utoku | |
Degree | うとさ | utosa |
Antonyms
Derived terms
- 去る者は日々に疎し (saru mono wa hibi ni utoshi, “out of sight, out of mind”)