ぐや

Yonaguni

Etymology

Likely an irregular change of Proto-Ryukyuan elements *niga (bitter) + *ori (melon), or borrowed from Okinawan ごーやー (gōyā).

Cognate with Kunigami ごーやー (gōyā, bitter melon, Nakijin-Yonamine dialect), Okinawan ごーやー (gōyā, bitter melon, crippled foot, Shuri dialect), Miyako ごーら (gōra, bitter melon, Irabu-Nakachi dialect).

Pronunciation

  • (Sonai) IPA(key): [ɡùjâ] (tone class C)

Noun

ぐや (guya

  1. bitter gourd, bitter melon
    ぐやや んだみてぃ チャンプルー いたり ひちたてぃ んだみてぃ さしみとぅ まどぅん はいば まーんど
    guyaya ndamiti chanpurū itari hichitati ndamiti sashimitu madun haiba māndo
    I slice bitter melon to use as chanpuru; slicing thin, when I eat it together with sashimi, it is delicious.

References

  • Yonaguni Hōgen Jiten Henshū I'inkai (与那国方言辞典編集委員会) (2021) どぅなんむぬい辞典 [Dunanmunui Dictionary], Yonaguni (与那国町): Yonaguni-chō Kyōiku I'inkai (与那国町教育委員会), page 138

Further reading

  • ぐや【苦瓜】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.