どぎつい
Japanese
Etymology
From ど (do-) + きつい (kitsui). The kitsui changes to gitsui as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- (Tokyo) どぎつい [dògítsúí] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) どぎつい [dògítsúꜜì] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [do̞ɡʲit͡sɨi]
Adjective
どぎつい • (dogitsui) -i (adverbial どぎつく (dogitsuku))
Inflection
Inflection of どぎつい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | どぎつかろ | dogitsukaro | |
| Continuative (連用形) | どぎつく | dogitsuku | |
| Terminal (終止形) | どぎつい | dogitsui | |
| Attributive (連体形) | どぎつい | dogitsui | |
| Hypothetical (仮定形) | どぎつけれ | dogitsukere | |
| Imperative (命令形) | どぎつかれ | dogitsukare | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | どぎつくない | dogitsuku nai | |
| Informal past | どぎつかった | dogitsukatta | |
| Informal negative past | どぎつくなかった | dogitsuku nakatta | |
| Formal | どぎついです | dogitsui desu | |
| Formal negative | どぎつくないです | dogitsuku nai desu | |
| Formal past | どぎつかったです | dogitsukatta desu | |
| Formal negative past | どぎつくなかったです | dogitsuku nakatta desu | |
| Conjunctive | どぎつくて | dogitsukute | |
| Conditional | どぎつければ | dogitsukereba | |
| Provisional | どぎつかったら | dogitsukattara | |
| Volitional | どぎつかろう | dogitsukarō | |
| Adverbial | どぎつく | dogitsuku | |
| Degree | どぎつさ | dogitsusa | |