ぺんぺん草
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 草 |
| くさ > ぐさ Grade: 1 |
| kun'yomi |
Etymology
From ぺんぺん (penpen, onomatopoeia for a shamisen strumming) + 草 (kusa, “grass”). The kusa changes to gusa as an instance of rendaku (連濁).
The penpen comes from the appearance of the seed vessel akin to a shamisen's 撥 (bachi, “plectrum”).[1][2][3]
Pronunciation
Noun
ぺんぺん草 or ぺんぺん草 • (penpengusa)
- synonym of 薺 (nazuna): the shepherd's purse, Capsella bursa-pastoris
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ペンペングサ (penpengusa).
Idioms
- ぺんぺん草が生える (penpengusa ga haeru, “grow shepherd's purses [in abandoned places] → be dilapidated”)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN