もしかしたら
Japanese
Alternative spelling |
---|
若しかしたら |
Etymology
From もしか (moshi ka, “perhaps, if”) + したら (shitara, “if doing”).[1][2]
Pronunciation
Conjunction
もしかしたら • (moshi ka shitara)
- perhaps, maybe, possibly
- もしかしたら、今日小野さんが来るかもしれない。
- Moshi ka shitara, kyō Ono-san ga kuru ka mo shirenai.
- Perhaps Ms. Ono will not come today.
- もしかしたら、今日小野さんが来るかもしれない。
Usage notes
The use of the hypothetical したら (shitara) suggests supposition about the outcome, compared to the more certain consequence implied by すると (suru to).
Synonyms
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN