イルマン

Japanese

Alternative spellings
入満
伊留満
由婁漫

Etymology

Borrowed from Portuguese irmão.[1][2] First cited to a work from 1568.[3]

Pronunciation

  • (Tokyo) ルマン [íꜜrùmàǹ] (Atamadaka – [1])[1]
  • IPA(key): [iɾɯ̟mã̠ɴ]

Noun

イルマン • (iruman

  1. (Christianity, historical) [from 1568] a missionary who has not yet been ordained as a priest.

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ イルマン”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006