ルパイ
Ainu
Alternative forms
Pronunciation
IPA(key): /ɾu.paj/
Noun
ルパイ • (rupay)
| area | pronunciation |
|---|---|
| Yakumo (八雲) | (kónru) káwkaw; „ 'ás «„が降る》 |
| Horobetsu (幌別) | káwkaw |
| Saru (沙流) | káwkaw; „ 'ás «„が降る》 |
| Obihiro (帯広) | píne 'upas |
| Bihoro (美幌) | kawkaw |
| Asahikawa (旭川) | káwkaw |
| Nayoro (名寄) | káwkaw |
| Soya (宗谷) | káwkaw |
| Karafuto (樺太) | (pon-)rupay; hacikorupay |
| Chishima (千島) |
| area | pronunciation |
|---|---|
| Yakumo (八雲) | rúkne káwkaw; numús káwkaw; numí rúkne káwkaw |
| Horobetsu (幌別) | numúsnu káwkaw |
| Saru (沙流) | kónru; kónru rapápse 《雹が降る》 |
| Obihiro (帯広) | kónru; kónru rúy 《雹が降る》 |
| Bihoro (美幌) | kawkaw |
| Asahikawa (旭川) | káwkaw |
| Nayoro (名寄) | numúskawkaw; porókawkaw |
| Soya (宗谷) | わからない |
| Karafuto (樺太) | (ruh-)rupay |
| Chishima (千島) | ubashiyuru (130) |
References
- ^ 服部四郎 (Shirō Hattori) (1964) アイヌ語方言辞典 (Ainu Go Hōgen Jiten, “An Ainu Dialect Dictionary”)[1] (in Japanese), Japan: 岩波書店 (“Iwanami Shoten”)
- ^ 服部四郎 (Shirō Hattori) (1964) アイヌ語方言辞典 (Ainu Go Hōgen Jiten, “An Ainu Dialect Dictionary”)[2] (in Japanese), Japan: 岩波書店 (“Iwanami Shoten”)