Ainu
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ルヤンペ • (ruyanpe)
- (Hokkaido) rain[1]
- (Sakhalin) heavy rain, heavy snow
- (Sakhalin, Hokkaido, Saru) snowstorm
- storm
dialect table: rain (1964)[2]
| area |
pronunciation
|
| Yakumo (八雲)
|
wení; ruyánpe は《高潮》
|
| Horobetsu (幌別)
|
ápto
|
| Saru (沙流)
|
ápto; 'áptoruyanpe《大雨》
|
| Obihiro (帯広)
|
ruyánpe
|
| Bihoro (美幌)
|
ru'anpe
|
| Asahikawa (旭川)
|
ruyánpe
|
| Nayoro (名寄)
|
ruyánpe; 'ápto
|
| Soya (宗谷)
|
ruyánpe
|
| Karafuto (樺太)
|
ahto; ruyanpe《大雨, 大雪》
|
| Chishima (千島)
|
shiriwin(129)
|
dialect table: snowstorm (1964)[3]
| area |
pronunciation
|
| Yakumo (八雲)
|
upún; 'upún 'upás; 'upúncise《大吹雪》
|
| Horobetsu (幌別)
|
upún
|
| Saru (沙流)
|
('upás-)ruyánpe; 'upúnpatce《風が吹いて雪がとぶ》
|
| Obihiro (帯広)
|
upás tura réra yúpke《雪と共に風がひどい》
|
| Bihoro (美幌)
|
upunkorpe
|
| Asahikawa (旭川)
|
upás reyé 'upún
|
| Nayoro (名寄)
|
upún; 'upúnpatce《風が吹いてふぶきになる》
|
| Soya (宗谷)
|
upún《こまかい雪のとんであるくこと》
|
| Karafuto (樺太)
|
('opas-)ruyanpe; ruyanpe 'upunnuma《積もった雪を吹き上げるほどふぶく》
|
| Chishima (千島)
|
|
Synonyms
| Ainu dialectal forms of アㇷ゚ト (“rain”) |
|---|
| view map; edit data |
| Group | Region | Location | Words |
|---|
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | アㇷ゚ト (ápto((H))) |
|---|
| Saru | アㇷ゚ト (ápto), アㇷ゚トルヤンペ ('áptoruyanpe《大雨》((H))) |
|---|
| Yakumo | ウェニ (wení), ルヤンペ (ruyánpe は《高潮》((H))) |
|---|
| Northern | Asahikawa | ルヤンペ (ruyánpe((H))) |
|---|
| Nayoro | ルヤンペ (ruyánpe), アㇷ゚ト ('ápto((H))) |
|---|
| Soya | ルヤンペ (ruyánpe((H))) |
|---|
| Eastern | Bihoro | ルアンペ (ru'anpe((H))) |
|---|
| Kushiro | アㇷ゚ト (apto(雨)), ヌㇺヌアㇷ゚ト (numnu-apto(大粒の雨)), ルアンペ (ruanpe(雨)((K2021))) |
|---|
| Nemuro | アㇷ゚ト (apto(雨|[天のよだれ])), ルアンペ (ruanpe(雨|[太く降る水])((F2016))) |
|---|
| Obihiro | ルヤンペ (ruyánpe((H))) |
|---|
| Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | アㇵト (ahto), ルヤンペ (ruyanpe《大雨, 大雪》((H))) |
|---|
| Kuril Ainu | Northern | Shumshu | シリウィン (shiriwin(129)((H))), ウェンイ (wen_i(雨)((BS))), シロウエン (shirouen(雨)((M1892))), クイ (kuy(大雨)), シルウェン (siru=wen(雨)((V))) |
|---|
| Southern | South Kuril | シㇼウェン (sir-wen(雨)((BS))) |
|---|
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. |
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 |
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 |
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 |
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 |
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 |
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 |
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill |
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 |
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス |
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 |
| Ainu dialectal forms of ウプン (“snowstorm”) |
|---|
| view map; edit data |
| Group | Region | Location | Words |
|---|
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | ウプン (upún((H))) |
|---|
| Saru | ルヤンペ (('upás-)ruyánpe), ウプンパッチェ ('upúnpatce《風が吹いて雪がとぶ》((H))) |
|---|
| Yakumo | ウプン (upún), ウプヌパㇱ ('upún 'upás), ウプンチセ ('upúncise《大吹雪》((H))) |
|---|
| Northern | Asahikawa | ウパㇱレイェウプン (upás reyé 'upún((H))) |
|---|
| Nayoro | ウプン (upún), ウプンパッチェ ('upúnpatce《風が吹いてふぶきになる》((H))) |
|---|
| Soya | ウプン (upún《こまかい雪のとんであるくこと》((H))) |
|---|
| Eastern | Bihoro | ウプンコㇿペ (upunkorpe((H))) |
|---|
| Kushiro | ウプンコㇿペ (upunkorpe(吹雪(雪煙をもつもの))((K2021))) |
|---|
| Obihiro | ウパㇱトゥラレラユㇷ゚ケ (upás tura réra yúpke《雪と共に風がひどい》((H))) |
|---|
| Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | ルヤンペ (('opas-)ruyanpe), ルヤンペウプンヌマ (ruyanpe 'upunnuma《積もった雪を吹き上げるほどふぶく》((H))) |
|---|
| Kuril Ainu | Northern | Shumshu | ウプン (upun(吹雪)((M1892))) |
|---|
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. |
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 |
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 |
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 |
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 |
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 |
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 |
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill |
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 |
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス |
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 |
References
- ^ Batchelor, John (1926) An Ainu-English-Japanese Dictionary, third edition, Tokyo: Kyobunkan
- ^ 服部四郎 (Shirō Hattori) (1964) アイヌ語方言辞典 (Ainu Go Hōgen Jiten, “An Ainu Dialect Dictionary”)[1] (in Japanese), Japan: 岩波書店 (“Iwanami Shoten”)
- ^ 服部四郎 (Shirō Hattori) (1964) アイヌ語方言辞典 (Ainu Go Hōgen Jiten, “An Ainu Dialect Dictionary”)[2] (in Japanese), Japan: 岩波書店 (“Iwanami Shoten”)