三春暉
Chinese
| three months of spring; three springs; three years | bright; radiant | ||
|---|---|---|---|
| trad. (三春暉) | 三春 | 暉 | |
| simp. (三春晖) | 三春 | 晖 | |
Etymology
From a poem 《遊子吟》 by Meng Jiao (孟郊), in which maternal love was compared to spring sunshine.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: sānchūnhuī
- Zhuyin: ㄙㄢ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: sanchunhuei
- Wade–Giles: san1-chʻun1-hui1
- Yale: sān-chwūn-hwēi
- Gwoyeu Romatzyh: sanchuenhuei
- Palladius: саньчуньхуэй (sanʹčunʹxuej)
- Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ xu̯eɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saam1 ceon1 fai1
- Yale: sāam chēun fāi
- Cantonese Pinyin: saam1 tsoen1 fai1
- Guangdong Romanization: sam1 cên1 fei1
- Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ fɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
三春暉
See also
- 寸草心