不得不
Chinese
not; no | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不得不) |
不得 | 不 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bùdébù
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ
- Tongyong Pinyin: bùdébù
- Wade–Giles: pu4-tê2-pu4
- Yale: bù-dé-bù
- Gwoyeu Romatzyh: buderbu
- Palladius: будэбу (budɛbu)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ tɤ³⁵ pu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 dak1 bat1
- Yale: bāt dāk bāt
- Cantonese Pinyin: bat7 dak7 bat7
- Guangdong Romanization: bed1 deg1 bed1
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ pɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: put-tet-put
- Hakka Romanization System: budˋ dedˋ budˋ
- Hagfa Pinyim: bud5 ded5 bud5
- Sinological IPA: /put̚² tet̚² put̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: put-tiak-put
- Tâi-lô: put-tiak-put
- Phofsit Daibuun: putdiakpud
- IPA (Quanzhou): /put̚⁵⁻²⁴ tiak̚⁵⁻²⁴ put̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: put-tek-put
- Tâi-lô: put-tik-put
- Phofsit Daibuun: putdekpud
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ put̚³²/
- IPA (Zhangzhou): /put̚³²⁻⁵ tiɪk̚³²⁻⁵ put̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: bud4 dig4 bug4
- Pe̍h-ōe-jī-like: pud tik puk
- Sinological IPA (key): /put²⁻⁴ tik̚²⁻⁴ puk̚²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
不得不
Synonyms
- (Hokkien) 局不局
Derived terms
- 人在屋檐下,不得不低頭 / 人在屋檐下,不得不低头 (rén zài wūyán xià, bùdébù dītóu)
- 箭在弦上,不得不發 / 箭在弦上,不得不发 (jiàn zài xián shàng, bùdébù fā)