不確か
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 不 | 確 |
| ふ Grade: 4 |
たし Grade: 5 |
| jūbakoyomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 不慥か (uncommon) |
Etymology
Compound of 不 (fu, “not, un-, dis-”, general negation prefix) + 確か (tashika, “certain, sure”).[1][2][3]
Pronunciation
Adjective
不確か • (futashika) -na (adnominal 不確かな (futashika na), adverbial 不確かに (futashika ni))
Inflection
Inflection of 不確か
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 不確かだろ | ふたしかだろ | futashika daro |
| Continuative (連用形) | 不確かで | ふたしかで | futashika de |
| Terminal (終止形) | 不確かだ | ふたしかだ | futashika da |
| Attributive (連体形) | 不確かな | ふたしかな | futashika na |
| Hypothetical (仮定形) | 不確かなら | ふたしかなら | futashika nara |
| Imperative (命令形) | 不確かであれ | ふたしかであれ | futashika de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 不確かではない 不確かじゃない |
ふたしかではない ふたしかじゃない |
futashika de wa nai futashika ja nai |
| Informal past | 不確かだった | ふたしかだった | futashika datta |
| Informal negative past | 不確かではなかった 不確かじゃなかった |
ふたしかではなかった ふたしかじゃなかった |
futashika de wa nakatta futashika ja nakatta |
| Formal | 不確かです | ふたしかです | futashika desu |
| Formal negative | 不確かではありません 不確かじゃありません |
ふたしかではありません ふたしかじゃありません |
futashika de wa arimasen futashika ja arimasen |
| Formal past | 不確かでした | ふたしかでした | futashika deshita |
| Formal negative past | 不確かではありませんでした 不確かじゃありませんでした |
ふたしかではありませんでした ふたしかじゃありませんでした |
futashika de wa arimasen deshita futashika ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 不確かで | ふたしかで | futashika de |
| Conditional | 不確かなら(ば) | ふたしかなら(ば) | futashika nara (ba) |
| Provisional | 不確かだったら | ふたしかだったら | futashika dattara |
| Volitional | 不確かだろう | ふたしかだろう | futashika darō |
| Adverbial | 不確かに | ふたしかに | futashika ni |
| Degree | 不確かさ | ふたしかさ | futashikasa |
Synonyms
- 不確実 (fukakujitsu)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN