債主
See also: 债主
Chinese
| debt | to own; to host; master to own; to host; master; lord; primary | ||
|---|---|---|---|
| trad. (債主) | 債 | 主 | |
| simp. (债主) | 债 | 主 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zaai3 zyu2
- Hakka (Sixian, PFS): chai-chú
- Jin (Wiktionary): zai3 zu2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhàizhǔ
- Zhuyin: ㄓㄞˋ ㄓㄨˇ
- Tongyong Pinyin: jhàijhǔ
- Wade–Giles: chai4-chu3
- Yale: jài-jǔ
- Gwoyeu Romatzyh: jayjuu
- Palladius: чжайчжу (čžajčžu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂaɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zaai3 zyu2
- Yale: jaai jyú
- Cantonese Pinyin: dzaai3 dzy2
- Guangdong Romanization: zai3 ju2
- Sinological IPA (key): /t͡saːi̯³³ t͡syː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chai-chú
- Hakka Romanization System: zai zuˋ
- Hagfa Pinyim: zai4 zu3
- Sinological IPA: /t͡sai̯⁵⁵ t͡su³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chè-chú
- Tâi-lô: tsè-tsú
- Phofsit Daibuun: zeazuo
- IPA (Xiamen): /t͡se²¹⁻⁵³ t͡su⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡se²¹⁻⁴¹ t͡su⁴¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡se⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡su⁵⁵⁴/
- IPA (Taipei): /t͡se¹¹⁻⁵³ t͡su⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chèe-chú
- Tâi-lô: tsèe-tsú
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɛ²¹⁻⁵³ t͡su⁵³/
- (Teochew)
- Peng'im: zê3 zu2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsè tsú
- Sinological IPA (key): /t͡se²¹³⁻⁵⁵ t͡su⁵²⁻²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
Noun
債主