勿作興
Chinese
negator | may; might | ||
---|---|---|---|
trad. (勿作興) | 勿 | 作興 | |
simp. (勿作兴) | 勿 | 作兴 |
Pronunciation
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6veq8-tsoq-shin; 7veq-tsoq-shin
- MiniDict: veh入 tsoh shin; veh入 tsoh shin
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3veq5-tsoq-xin; 4veq-tsoq-xin
- Sinological IPA (Shanghai): /vəʔ²² t͡soʔ⁵⁵ ɕin²¹/, /vəʔ³³ t͡soʔ⁵⁵ ɕin²¹/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 7feq-tsoq7-shin1
- MiniDict: feh入 tsoh入 shin平
- Sinological IPA (Suzhou): /fəʔ⁴⁴ t͡soʔ⁴⁴ ɕin/
- (Northern: Shanghai)
Verb
勿作興
- (Northern Wu) cannot; ought not
- 1993, 蘇州方言詞典, page 19:
- 小人勿作興瞎說噶。 [Suzhounese, trad.]
- 5siau3-gnin2 7feq-tsoq7-shin1 7haq-seq7-keq7 [Wugniu]
- Children ought not talk nonsense.
小人勿作兴瞎说噶。 [Suzhounese, simp.]
Adjective
勿作興
- (Northern Wu) not commendable; morally discouraging; not acceptable
-
- 作弄人家勿作興個! [Shanghainese, trad.]
- 7tsoq-lon-gnin-ka 7veq-tsoq-shin-gheq [Wugniu]
- Playing tricks on people is not appropriate behavior!
作弄人家勿作兴个! [Shanghainese, simp.]
-