呉竹
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 呉 | 竹 |
| くれ Grade: S |
たけ Grade: 1 |
| kun'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 吳竹 (kyūjitai) |
Compound of 呉 (kure, “Chinese, from China”) + 竹 (take, “bamboo”).[1][2]
Pronunciation
- (Tokyo) くれたけ [kùrétáké] (Heiban – [0])[3][2]
- (Tokyo) くれたけ [kùréꜜtàkè] (Nakadaka – [2])[3][2]
- IPA(key): [kɯ̟ɾe̞ta̠ke̞]
Noun
呉竹 • (kuretake)
- alternate name for 淡竹 (hachiku): henon bamboo, a form of Phyllostachys nigra (black bamboo)
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 呉 | 竹 |
| ご Grade: S |
ちく Grade: 1 |
| on'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 吳竹 (kyūjitai) |
The on'yomi of kuretaka above.
Pronunciation
- IPA(key): [ɡo̞t͡ɕikɯ̟]
Noun
呉竹 • (gochiku)
- alternate name for 淡竹 (hachiku): henon bamboo, a form of Phyllostachys nigra (black bamboo)
Usage notes
This reading is much less common.
Synonyms
- 胡竹 (kochiku)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN