唐名
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 唐 | 名 |
| から Grade: S |
な Grade: 1 |
| kun'yomi | |
| Examples (Japanese government post → Chinese counterpart) |
|---|
From 唐 (Kara, “(Tang-dynasty) China”) + 名 (na, “name”).[1][2][3]
Cited in the Genpei Jōsuiki of the early 1300s.[1]
This reading may be obsolete. Not included in some dictionaries.[4][5]
Pronunciation
- IPA(key): [ka̠ɾa̠na̠]
Noun
唐名 • (karana)
- a name used in China
- Antonym: 大和名 (yamatona)
- (politics, historical) the Chinese equivalent of certain Japanese government posts
- (by extension) an alias, pseudonym
Proverbs
- 結構は阿房の唐名 (kekkō wa ahō no karana)
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 唐 | 名 |
| とう Grade: S |
みょう Grade: 1 |
| kan'on | goon |
From 唐 (Tō, “Tang-dynasty China”) + 名 (myō, “name”, goon reading).
Cited in the 職原鈔 (Shokugen Shō) of 1340.[1]
May be the more common reading. Included in more dictionaries.[4]
Pronunciation
Noun
唐名 • (tōmyō) ←たうみやう (taumyau)?
- (politics, historical) the Chinese equivalent of certain Japanese government posts
Etymology 3
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 唐 | 名 |
| とう Grade: S |
めい Grade: 1 |
| kan'on | |
From 唐 (Tō, “Tang-dynasty China”) + 名 (mei, “name”, kan'on reading).
Pronunciation
Noun
- (politics, historical) the Chinese equivalent of certain Japanese government posts
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 4.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 5.2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN