嚢中の錐

Japanese

Kanji in this term
のう
Hyōgai
ちゅう
Grade: 1
きり
Jinmeiyō
on'yomi
Alternative spelling
囊中の錐 (kyūjitai)

Etymology

From (, bag) + (chū, inside) + (kiri, awl). Derived from the phrase in Shiji: "夫賢士之処世也、譬若錐之処嚢中、其末立見" (“When a wise man is in the world, he is like an awl in a bag, its tip will protrude”).

Pronunciation

  • (Tokyo) ーちゅうのきり [nòóchúúnókírí] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [no̞ːt͡ɕɨːno̞kʲiɾʲi]

Idiom

(のう)(ちゅう)(きり) • (nōchūnokiri

  1. A metaphor that talent or virtue will naturally come to light, even without deliberate effort to showcase it.