四六時中

Japanese

Kanji in this term

Grade: 1
ろく
Grade: 1

Grade: 2
ちゅう
Grade: 1
on'yomi

Etymology

From older ()(ろく)()(ちゅう) (nirokujichū, literally 2×6 hours [a day]), with ()(ろく) (niroku, two [times] six) replaced with ()(ろく) (shiroku, four [times] six) to reflect the change from traditional Japanese timekeeping, with twelve hours a day divided into two groups of six, to modern, Western-derived timekeeping, with 24 hours for each day.[1]

Adverb

()(ろく)()(ちゅう) • (shirokujichū

  1. round the clock
  2. all the time
    • 2024, あの [Ano], “許婚っきゅん [Iinazukkyun]”‎[2]:
      い・い・許婚(いいなず)っきゅん I Love Youなのだ
      四六時中 愛をちょうだい
      I-i-iinazukkyun, I Love You na no da
      Shirokujichū, ai o chōdai
      My, my fiancé-kyun, I love you
      Give me your love, all day, every day

Synonyms

References

  1. ^ 四六時中”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months