U+5B85, 宅
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B85

[U+5B84]
CJK Unified Ideographs
[U+5B86]
U+FA04, 宅
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA04

[U+FA03]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA05]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 40, 宀+3, 6 strokes, cangjie input 十竹心 (JHP), four-corner 30714, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 281, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 7064
  • Dae Jaweon: page 551, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 913, character 3
  • Unihan data for U+5B85

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *r'aːɡ): semantic (roof) + phonetic (OC *ʔr'aːɡ).

Etymology

slang
“someone who stays at home”
Ultimately from an orthographic borrowing from Japanese お宅 (otaku); this sense developed from the influence of its orthography.

Pronunciation


Note:
  • zhái - vernacular;
  • zhè - literary.
Note: zeh7 - literary, da7/ta7 - vernacular.
Note: tia̍k/te̍k - literary, the̍h/the̍eh - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂai³⁵/
Harbin /ʈ͡ʂai²⁴/
/t͡sai²⁴/
Tianjin /t͡sai⁴⁵/
Jinan /ʈ͡ʂei⁴²/
Qingdao /ʈ͡ʂe⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂɛ⁴²/
Xi'an /t͡sei²⁴/
Xining /t͡sɨ²⁴/
Yinchuan /t͡sə¹³/
/ʈ͡ʂɛ¹³/
Lanzhou /ʈ͡ʂə⁵³/
Ürümqi /t͡sai⁵¹/
Wuhan /t͡sʰɤ²¹³/
Chengdu /t͡sʰe³¹/
Guiyang /t͡sʰɛ²¹/
Kunming /t͡sə³¹/
Nanjing /t͡səʔ⁵/
Hefei /t͡sɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /t͡saʔ⁵⁴/
Pingyao /t͡sʌʔ⁵³/
Hohhot /t͡saʔ⁴³/
Wu Shanghai /zaʔ¹/
Suzhou /zɑʔ³/
Hangzhou /zɑ²/
Wenzhou /d͡za²¹³/
Hui Shexian /t͡sʰɛ²²/
Tunxi /t͡sʰa¹¹/
Xiang Changsha /t͡sʰə²⁴/
Xiangtan /t͡sʰæ²⁴/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /t͡sʰet̚⁵/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /t͡sak̚²/
Nanning /t͡sak̚²²/
Hong Kong /t͡sak̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /tik̚⁵/
/tʰik̚⁵/
/tʰeʔ⁵/ 厝~
Fuzhou (Eastern Min) /tʰɛiʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min) /tɛ⁴²/
Shantou (Teochew) /tʰeʔ⁵/
Haikou (Hainanese) /t͡sai²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (113)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter draek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠæk̚/
Pan
Wuyun
/ɖᵚak̚/
Shao
Rongfen
/ȡak̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨjk̚/
Li
Rong
/ȡɐk̚/
Wang
Li
/ȡɐk̚/
Bernhard
Karlgren
/ȡʱɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhé
Expected
Cantonese
Reflex
zak6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhái
Middle
Chinese
‹ dræk ›
Old
Chinese
/*m-tˁ<r>ak/
English residence

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16929
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*r'aːɡ/

Definitions

  1. residence; dwelling; house; home
      ―  zhùzhái  ―  residence
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) tomb; grave
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) to reside; to dwell
  4. to place
    仁厚  ―  zháixīn rénhòu  ―  to settle the mind with benevolence and generosity
  5. (slang) Someone who prefers to stay at home rather than go outside; a homebody

Compounds

  • 一宅
  • 上宅
  • 三宅 (sānzhái)
  • 三畝宅 / 三亩宅
  • 乾宅 / 干宅
  • 仙宅
  • 住宅 (zhùzhái)
  • 住宅區 / 住宅区 (zhùzháiqū)
  • 住宅單元 / 住宅单元
  • 住宅旅社
  • 使宅魚 / 使宅鱼
  • 倒宅
  • 倒宅計 / 倒宅计
  • 元宅
  • 光宅
  • 兇宅 / 凶宅
  • 入宅 (rùzhái)
  • 內宅 / 内宅
  • 六宅使
  • 冥宅
  • 冢宅
  • 凶宅 (xiōngzhái)
  • 分宅
  • 列宅
  • 別宅 / 别宅
  • 割宅
  • 十六宅
  • 十王宅
  • 南北宅
  • 卜宅
  • 吉宅
  • 合宅
  • 國宅 / 国宅
  • 國民住宅 / 国民住宅
  • 園宅 / 园宅
  • 土中宅
  • 坤宅
  • 塚宅 / 冢宅
  • 壇宅 / 坛宅
  • 外宅
  • 大宅 (dàzhái)
  • 奄宅
  • 宅上
  • 宅中圖大 / 宅中图大
  • 宅兆 (zháizhào)
  • 宅券 (zháiquàn)
  • 宅土
  • 宅地 (zháidì)
  • 宅基
  • 宅女 (zháinǚ)
  • 宅子 (zháizi)
  • 安宅
  • 宅宇
  • 安宅正路
  • 宅家 (zháijiā)
  • 宅居
  • 宅屋
  • 宅庫 / 宅库
  • 宅延 (Zháiyán)
  • 宅引
  • 宅心 (zháixīn)
  • 宅心仁厚
  • 宅心仁慈
  • 宅心忠厚
  • 宅憂 / 宅忧
  • 宅揆
  • 宅氣 / 宅气
  • 宅生
  • 宅田
  • 宅男 (zháinán)
  • 宅相
  • 宅眷
  • 宅神
  • 宅第 (zháidì)
  • 宅經 / 宅经
  • 宅者
  • 宅舍 (zháishè)
  • 宅身
  • 宅道
  • 宅邸 (zháidǐ)
  • 宅配 (zháipèi)
  • 宅里
  • 宅門 / 宅门 (zháimén)
  • 宅院 (zháiyuàn)
  • 宋玉宅
  • 官宅
  • 室宅
  • 宫宅
  • 家反宅亂 / 家反宅乱
  • 宮宅 / 宫宅
  • 家宅
  • 家煩宅亂 / 家烦宅乱
  • 家翻宅亂 / 家翻宅乱
  • 寧宅 / 宁宅
  • 寸田尺宅
  • 小宅
  • 尸宅
  • 尺宅
  • 居宅
  • 屋宅
  • 帝宅
  • 平價住宅 / 平价住宅
  • 幽宅
  • 府宅 (fǔzhái)
  • 廛宅
  • 廬宅 / 庐宅
  • 徐宅
  • 徙宅
  • 徙宅忘妻
  • 扣宅
  • 拔宅
  • 拔宅上昇 / 拔宅上升
  • 拔宅飛昇 / 拔宅飞升
  • 拔濟火宅 / 拔济火宅
  • 捨宅 / 舍宅
  • 推宅
  • 故宅
  • 旌陽宅 / 旌阳宅
  • 旦宅
  • 暖宅
  • 本宅
  • 枯宅
  • 梵王宅
  • 樏宅
  • 樂宅 / 乐宅
  • 檜宅 / 桧宅
  • 正宅
  • 民宅 (mínzhái)
  • 永宅
  • 泛宅
  • 泛宅浮家
  • 浮家泛宅
  • 淨宅 / 净宅
  • 深宅大院
  • 漆宅
  • 火宅 (huǒzhái)
  • 火宅僧
  • 煙波宅 / 烟波宅
  • 煙霞宅 / 烟霞宅
  • 燬宅 / 毁宅
  • 牙宅
  • 玄宅 (xuánzhái)
  • 率土宅心
  • 甲宅
  • 田宅
  • 益宅
  • 監宅 / 监宅
  • 相宅
  • 真宅
  • 眷宅
  • 祖宅 (zǔzhái)
  • 神宅
  • 私宅 (sīzhái)
  • 穴宅
  • 窟宅
  • 第宅
  • 筮宅
  • 綴宅 / 缀宅
  • 肆宅
  • 自宅
  • 舊宅 / 旧宅 (jiùzhái)
  • 西益宅
  • 許宅 / 许宅
  • 訶宅迦 / 诃宅迦
  • 謝宅 / 谢宅
  • 貧宅 / 贫宅
  • 貧民住宅 / 贫民住宅
  • 貴宅 / 贵宅
  • 資宅 / 资宅
  • 赤宅
  • 農宅 / 农宅
  • 連宅 / 连宅
  • 遷宅 / 迁宅
  • 遺宅 / 遗宅
  • 避宅
  • 邸宅 (dǐzhái)
  • 郈成分宅
  • 銅宅 / 铜宅
  • 鎮宅 / 镇宅 (zhènzhái)
  • 鎮宅神 / 镇宅神
  • 阮咸宅
  • 阮宅
  • 陶令宅
  • 陰宅 / 阴宅 (yīnzhái)
  • 陰陽宅 / 阴阳宅
  • 陽宅 / 阳宅 (yángzhái)
  • 陽宅先生 / 阳宅先生
  • 雲宅 / 云宅
  • 靈宅 / 灵宅
  • 青松宅
  • 館宅 / 馆宅
  • 魂不守宅
  • 龍宅 / 龙宅

References

Japanese

Kanji

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. home

Readings

  • Go-on: じゃく (jaku)ぢやく (dyaku, historical)
  • Kan-on: たく (taku, Jōyō)
  • Kun: うち (uchi, )いえ (ie, )いへ (ife, いへ, historical)すまう (sumau)やけ (yake, )

Etymology 1

Kanji in this term
たく
Grade: 6
on'yomi

Derived from Middle Chinese (MC draek).

Pronunciation

  • (Tokyo) [tàkú] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [ta̠kɯ̟]

Noun

(たく) • (taku

  1. home
  2. husband

Alternative forms

Etymology 2

Kanji in this term
うち
Grade: 6
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry:

(The following entry does not have a page created for it yet: .)

Korean

Etymology 1

From Middle Chinese (MC draek).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 ᄄᆡᆨ〮 (Yale: ttóyk)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] (Yale: cìp) ᄐᆡᆨ〮 (Yale: thóyk)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʰɛk̚] ~ [tʰe̞k̚]
  • Phonetic hangul: [/]

Hanja

Wikisource

(eumhun (jip taek))

  1. (only in compounds) hanja form? of (house; home) [affix]

Compounds

Etymology 2

From a corrupted or unorthodox reading.

Pronunciation

Hanja

(eumhun (jip daek))

  1. hanja form? of (residence) [noun]
  2. hanja form? of (a respectful term of address for someone of equal or lower status) [pronoun]
Usage notes

When used in isolation, this reading is used to address others or people's houses in a polite manner.

Compounds

  • 과댁 (寡宅, gwadaek)
  • 귀댁 (貴宅, gwidaek)
  • 댁내 (宅內, daengnae)
  • 본댁 (本宅, bondaek)
  • 사댁 (査宅, sadaek)
  • 시댁 (媤宅, sidaek)

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trạch, trãi, trại

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.