寝粉
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 寝 | 粉 |
| ね Grade: S |
こ Grade: 5 |
| kun'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 寢粉 (kyūjitai) |
Etymology
First cited to a text from 1788.[1]
Appears to be a compound of 寝 (ne, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of 寝る (neru, “to sleep”)) + 粉 (ko, “flour; powder”), from the way that that rice that sits for a long time goes bad.
The sense of "indissoluble grains of dissolved udon flour" has been hypothesized to be a contraction of 陳粉 (hine-ko, literally “old + flour”).[1]
Pronunciation
Noun
寝粉 • (neko)
- [from 1788] (cooking) flour that is too old to be used or eaten (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
- [unknown] indissoluble grains formed from dissolved udon flour in water (whether boiled or not) (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “ね‐こ 【寝粉】”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN