少爺
See also: 少爷
Chinese
young; few; little young; few; little; lack |
grandpa; etc.; old gentleman | ||
|---|---|---|---|
| trad. (少爺) | 少 | 爺 | |
| simp. (少爷) | 少 | 爷 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): siu3 je4
- Southern Min (Hokkien, POJ): siàu-iâ
- Wu (Suzhou, Wugniu): 1sau3-ya2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shàoyé → shàoye (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄕㄠˋ ㄧㄝˊ → ㄕㄠˋ ˙ㄧㄝ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: shàoye̊
- Wade–Giles: shao4-yeh5
- Yale: shàu-ye
- Gwoyeu Romatzyh: shaw.ye
- Palladius: шаое (šaoje)
- Sinological IPA (key): /ʂɑʊ̯⁵¹ jɛ³⁵/ → /ʂɑʊ̯⁵¹ jɛ¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: siu3 je4
- Yale: siu yèh
- Cantonese Pinyin: siu3 je4
- Guangdong Romanization: xiu3 yé4
- Sinological IPA (key): /siːu̯³³ jɛː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: siàu-iâ
- Tâi-lô: siàu-iâ
- Phofsit Daibuun: siao'iaa
- IPA (Xiamen): /siau²¹⁻⁵³ ia²⁴/
- IPA (Quanzhou): /siau⁴¹⁻⁵⁵⁴ ia²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /siau²¹⁻⁵³ ia¹³/
- IPA (Taipei): /siau¹¹⁻⁵³ ia²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /siau²¹⁻⁴¹ ia²³/
- (Hokkien)
- Wu
Noun
少爺
- young master (form of address formerly used by a servant to address his or her master's son)
- young man (often pampered) from a wealthy or noble family
- (archaic, honorific) (somebody's, your) son
Synonyms
- 小爺/小爷
Derived terms
References
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “少爺”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- “少爺”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.