廍
|
Translingual
Han character
廍 (Kangxi radical 53, 广+11, 14 strokes, cangjie input 戈卜口中 (IYRL), composition ⿸广部)
Derived characters
- 𫉾
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 350, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 2, page 900, character 1
- Unihan data for U+5ECD
Chinese
simp. and trad. |
廍 | |
---|---|---|
alternative forms | 庯 埔 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bou6
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bou2 / pou2
- Southern Min (Hokkien, POJ): phō͘
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bù
- Zhuyin: ㄅㄨˋ
- Tongyong Pinyin: bù
- Wade–Giles: pu4
- Yale: bù
- Gwoyeu Romatzyh: buh
- Palladius: бу (bu)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bou6
- Yale: bouh
- Cantonese Pinyin: bou6
- Guangdong Romanization: bou6
- Sinological IPA (key): /pou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: phō͘
- Tâi-lô: phōo
- Phofsit Daibuun: pho
- IPA (Xiamen): /pʰɔ²²/
- IPA (Quanzhou): /pʰɔ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /pʰɔ²²/
- IPA (Taipei): /pʰɔ³³/
- IPA (Kaohsiung): /pʰɔ³³/
- (Hokkien)
Definitions
廍
- (Hokkien, Puxian Min, dated) sugar mill
References
- “廍”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “廍”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC