後事
See also: 后事
Chinese
back; behind; rear back; behind; rear; afterwards; after; later |
matter; thing; item matter; thing; item; work; affair | ||
|---|---|---|---|
| trad. (後事) | 後 | 事 | |
| simp. (后事) | 后 | 事 | |
| anagram | 事後/事后 | ||
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hau6 si6
- Hakka (Sixian, PFS): heu-sṳ
- Southern Min (Hokkien, POJ): hiǒ-sīr / hō͘-sū / āu-sū
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: hòushì
- Zhuyin: ㄏㄡˋ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: hòushìh
- Wade–Giles: hou4-shih4
- Yale: hòu-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: howshyh
- Palladius: хоуши (xouši)
- Sinological IPA (key): /xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 後世 / 后世
後事 / 后事
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hau6 si6
- Yale: hauh sih
- Cantonese Pinyin: hau6 si6
- Guangdong Romanization: heo6 xi6
- Sinological IPA (key): /hɐu̯²² siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: heu-sṳ
- Hakka Romanization System: heu sii
- Hagfa Pinyim: heu4 si4
- Sinological IPA: /heu̯⁵⁵ sɨ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hiǒ-sīr
- Tâi-lô: hiǒ-sīr
- IPA (Quanzhou): /hio²² sɯ⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hō͘-sū
- Tâi-lô: hōo-sū
- Phofsit Daibuun: hoxsu
- IPA (Taipei): /hɔ³³⁻¹¹ su³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hɔ²²⁻²¹ su²²/
- IPA (Kaohsiung): /hɔ³³⁻²¹ su³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: āu-sū
- Tâi-lô: āu-sū
- Phofsit Daibuun: auxsu
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /au²²⁻²¹ su²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Middle Chinese: huwX|huwH dzriH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ˤ(r)oʔ [m-s-]rəʔ-s/
- (Zhengzhang): /*ɢoːʔ|ɢoːs zrɯs/
Noun
後事
- (literary) aftermath; future events
- (Can we verify(+) this sense?) (archaic) successor
- funeral arrangements
Synonyms
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 後 | 事 |
| こう Grade: 2 |
じ Grade: 3 |
Noun
後事 • (kōji)
- future affairs, unfinished business
- 彼に後事を託す。
- Kare ni kōji o takusu.
- Ask him to see to my affairs.
- 彼に後事を託す。
Usage notes
Often used to refer to affairs or duties left unfinished after one's death.