復
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
Han character
復 (Kangxi radical 60, 彳+9, 12 strokes, cangjie input 竹人人日水 (HOOAE), four-corner 28247, composition ⿰彳复)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 369, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 10183
- Dae Jaweon: page 695, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 834, character 2
- Unihan data for U+5FA9
Chinese
| trad. | 復 | |
|---|---|---|
| simp. | 复* | |
| alternative forms | 伏 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 復 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (复) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *buɡs, *buɡ): semantic 彳 (“walk”) + phonetic 复 (OC *buɡ, “repeat”).
Walk back and forth.
Etymology
Compare Proto-Tibeto-Burman *m-p(j)up, whence Tibetan འབུབ་པ ('bub pa, “turned over or upside down”), Proto-Lolo-Burmese *pup (“to turn over; to search for”) (STEDT, Schuessler, 2007).
Within Chinese, cognate with 複 (OC *puɡ, “lined (garment); double”), 覆 (OC *pʰuɡs, “to cover”), 覆 (OC *pʰuɡ, “to turn over”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fuk6
- Hakka
- Northern Min (KCR): hŭ
- Eastern Min (BUC): hók
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): horh7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8voq; 7foq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fù
- Zhuyin: ㄈㄨˋ
- Tongyong Pinyin: fù
- Wade–Giles: fu4
- Yale: fù
- Gwoyeu Romatzyh: fuh
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fuk6
- Yale: fuhk
- Cantonese Pinyin: fuk9
- Guangdong Romanization: fug6
- Sinological IPA (key): /fʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fu̍k
- Hakka Romanization System: fug
- Hagfa Pinyim: fug6
- Sinological IPA: /fuk̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: fugˋ
- Sinological IPA: /fuk²/
- (Meixian)
- Guangdong: fug6
- Sinological IPA: /fʊk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hŭ
- Sinological IPA (key): /xu²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: horh7
- Báⁿ-uā-ci̍: ho̤̍h
- Sinological IPA (key): /hɒʔ⁴/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ho̍k
- Tâi-lô: ho̍k
- Phofsit Daibuun: hok
- IPA (Quanzhou): /hɔk̚²⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /hɔk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hɔk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hok
- Tâi-lô: hok
- Phofsit Daibuun: hog
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /hɔk̚⁵/
- (Teochew)
- Peng'im: hog8
- Pe̍h-ōe-jī-like: ho̍k
- Sinological IPA (key): /hok̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Middle Chinese: bjuwk
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-p(r)uk/
- (Zhengzhang): /*buɡ/
Definitions
復
- to return
- to recover; to resume
- to revenge; to avenge
- to reply
- alt. forms: 覆 (fù)
- 24th hexagram of the I Ching
Compounds
- 三復白圭 / 三复白圭
- 來復 / 来复 (láifù)
- 來復日 / 来复日
- 來復槍 / 来复枪 (láifùqiāng)
- 來復線 / 来复线 (láifùxiàn)
- 修復 / 修复 (xiūfù)
- 光復 / 光复 (guāngfù)
- 光復會 / 光复会
- 光復節 / 光复节 (Guāngfùjié)
- 光復舊京 / 光复旧京
- 光復舊物 / 光复旧物 (guāngfùjiùwù)
- 克己復禮 / 克己复礼 (kèjǐfùlǐ)
- 克復 / 克复 (kèfù)
- 凱復 / 凯复
- 剝極必復 / 剥极必复
- 劬勞顧復 / 劬劳顾复
- 匡復 / 匡复 (kuāngfù)
- 反復 / 反复 (fǎnfù)
- 反復不常 / 反复不常
- 反復無常 / 反复无常 (fǎnfùwúcháng)
- 反清復明 / 反清复明 (fǎnqīngfùmíng)
- 反陰復陰 / 反阴复阴
- 句踐復國 / 句践复国
- 回復 / 回复 (huífù)
- 回復青春 / 回复青春
- 回爐復帳 / 回炉复帐
- 報復 / 报复 (bàofù)
- 報復主義 / 报复主义 (bàofù zhǔyì)
- 報復關稅 / 报复关税
- 奉復 / 奉复
- 平復 / 平复 (píngfù)
- 平復帖 / 平复帖
- 康復 / 康复 (kāngfù)
- 康復醫學 / 康复医学
- 往復 / 往复 (wǎngfù)
- 復三 / 复三
- 復交 / 复交
- 復仇 / 复仇 (fùchóu)
- 復仇雪恥 / 复仇雪耻
- 復任 / 复任
- 復位 / 复位 (fùwèi)
- 復信 / 复信 (fùxìn)
- 復健 / 复健 (fùjiàn)
- 復健中心 / 复健中心
- 復健醫學 / 复健医学
- 復元 / 复元 (fùyuán)
- 復冰 / 复冰
- 復出 / 复出 (fùchū)
- 復刊 / 复刊 (fùkān)
- 復勢 / 复势 (Fùshì)
- 復卒 / 复卒
- 復原 / 复原 (fùyuán)
- 復古 / 复古 (fùgǔ)
- 復命 / 复命 (fùmìng)
- 復員 / 复员 (fùyuán)
- 復回 / 复回 (fùhuí)
- 復國 / 复国 (fùguó)
- 復圓 / 复圆 (fùyuán)
- 復土 / 复土
- 復姓 / 复姓 (fùxìng)
- 復婚 / 复婚 (fùhūn)
- 復子明辟
- 復學 / 复学 (fùxué)
- 復工 / 复工 (fùgōng)
- 復建 / 复建 (Fùjiàn)
- 復役 / 复役
- 復思 / 复思
- 復政 / 复政
- 復新 / 复新
- 復旦 / 复旦
- 復明 / 复明 (fùmíng)
- 復書 / 复书
- 復案 / 复案
- 復業 / 复业
- 復權 / 复权
- 復氧能力 / 复氧能力
- 復源 / 复源 (Fùyuán)
- 復盛 / 复盛 (Fùshèng)
- 復禮 / 复礼
- 復禮克己 / 复礼克己
- 復籍 / 复籍
- 復習 / 复习 (fùxí)
- 復聖 / 复圣
- 復職 / 复职 (fùzhí)
- 復舊 / 复旧
- 復舊如新 / 复旧如新
- 復蘇 / 复苏 (fùsū)
- 復讀 / 复读 (fùdú)
- 復讎 / 复雠 (fùchóu)
- 復蹈其轍 / 复蹈其辙
- 復蹈前轍 / 复蹈前辙
- 復身 / 复身
- 復辟 (fùbì)
- 復道 / 复道
- 復除 / 复除
- 復音 / 复音
- 復魄 / 复魄
- 恢復 / 恢复 (huīfù)
- 恢復室 / 恢复室
- 招復 / 招复
- 撲復 / 扑复
- 收復 / 收复 (shōufù)
- 故態復萌 / 故态复萌 (gùtàifùméng)
- 文復會 / 文复会
- 無復孑遺 / 无复孑遗
- 聊復備數 / 聊复备数
- 聊復爾爾 / 聊复尔尔
- 聊復爾耳 / 聊复尔耳
- 興復不淺 / 兴复不浅
- 規復 / 规复 (guīfù)
- 賜復 / 赐复
- 起復 / 起复
- 辨復 / 辨复
- 返吟復吟 / 返吟复吟
- 開復 / 开复 (kāifù)
- 雖覆能復 / 虽覆能复
- 顧復之恩 / 顾复之恩
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fuk6 / fau6
- Eastern Min (BUC): bô
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fù
- Zhuyin: ㄈㄨˋ
- Tongyong Pinyin: fù
- Wade–Giles: fu4
- Yale: fù
- Gwoyeu Romatzyh: fuh
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu⁵¹/
- (Standard Chinese, literary variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: fòu
- Zhuyin: ㄈㄡˋ
- Tongyong Pinyin: fòu
- Wade–Giles: fou4
- Yale: fòu
- Gwoyeu Romatzyh: fow
- Palladius: фоу (fou)
- Sinological IPA (key): /foʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fuk6 / fau6
- Yale: fuhk / fauh
- Cantonese Pinyin: fuk9 / fau6
- Guangdong Romanization: fug6 / feo6
- Sinological IPA (key): /fʊk̚²/, /fɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: fau6 - literary.
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hiū
- Tâi-lô: hiū
- Phofsit Daibuun: hiu
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hiu²²/
- IPA (Quanzhou): /hiu⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: huin3
- Pe̍h-ōe-jī-like: hùiⁿ
- Sinological IPA (key): /hũĩ²¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Middle Chinese: bjuwH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[N]-pruk-s/
- (Zhengzhang): /*buɡs/
Definitions
復
- (literary or Eastern Min) again
- 復發/复发 ― fùfā ― to relapse; to recur
- 死灰復燃/死灰复燃 ― sǐhuīfùrán ― to resurge (literally, “dead embers relight”)
- 雨逿一匝復逿一匝 [Eastern Min, trad.]
- From: 2002, 李榮 (Li Rong), chief editor, 《現代漢語方言大詞典》 [Great Dictionary of Modern Chinese Dialects], Nanjing: Jiangsu Education Publishing House, →ISBN, page 890
- huô dâung siŏh cák bô dâung siŏh cák / [huɔ²⁴² tɑuŋ²⁴² suoʔ⁵ t͡sɑʔ²⁴ pou²⁴² tɑuŋ²⁴² suoʔ⁵ t͡sɑʔ²⁴] [Bàng-uâ-cê / IPA]
- It rains again and again
雨𰺲一匝复𰺲一匝 [Eastern Min, simp.]
Synonyms
Dialectal synonyms of 又 (“again; once more”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 又 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 又 |
| Taiwan | 又 | |
| Jilu Mandarin | Jinan | 又 |
| Central Plains Mandarin | Xi'an | 又 |
| Southwestern Mandarin | Chengdu | 又 |
| Wuhan | 又 | |
| Guilin | 又 | |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 又 |
| Hefei | 又 | |
| Cantonese | Guangzhou | 又, 又試 |
| Hong Kong | 又, 又試 | |
| Yangjiang | 又 | |
| Gan | Nanchang | 又 |
| Hakka | Meixian | 又 |
| Jin | Taiyuan | 又 |
| Northern Min | Jian'ou | 又, 已 |
| Eastern Min | Fuzhou | 復 |
| Southern Min | Xiamen | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 |
| Quanzhou | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 | |
| Zhangzhou | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 | |
| Taipei | 閣 GT, 閣再 GT, 又閣 GT | |
| Singapore (Hokkien) | 閣, 閣再, 又閣 | |
| Manila (Hokkien) | 閣, 閣再 | |
| Chaozhou | 又, 又再 | |
| Shantou | 又 | |
| Wu | Shanghai | 再, 又 |
| Suzhou | 亦 | |
| Wenzhou | 亦 | |
| Xiang | Changsha | 又 |
| Shuangfeng | 又 | |
| Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) | |
Compounds
- 一元復始 / 一元复始 (yīyuánfùshǐ)
- 三復 / 三复
- 三復斯言 / 三复斯言
- 三番四復 / 三番四复
- 不復 / 不复 (bùfù)
- 仍復 / 仍复
- 周而復始 / 周而复始 (zhōu'érfùshǐ)
- 失而復得 / 失而复得 (shī'érfùdé)
- 年復一年 / 年复一年 (niánfùyīnián)
- 得而復失 / 得而复失 (dé'érfùshī)
- 復次 / 复次 (fùcì)
- 復活 / 复活 (fùhuó)
- 復活節 / 复活节 (Fùhuójié)
- 復生 / 复生 (fùshēng)
- 復甦 / 复苏 (fùsū)
- 復甦期 / 复苏期
- 復發 / 复发 (fùfā)
- 復興 / 复兴 (fùxīng)
- 復興基地 / 复兴基地
- 復興崗 / 复兴岗
- 復醒 / 复醒
- 敗部復活 / 败部复活
- 文藝復興 / 文艺复兴 (Wényì Fùxīng)
- 日復一日 / 日复一日 (rìfùyīrì)
- 更復 / 更复
- 死灰復然 / 死灰复然
- 死灰復燎 / 死灰复燎
- 死灰復燃 / 死灰复燃 (sǐhuīfùrán)
- 死而復生 / 死而复生 (sǐ'ér fùshēng)
- 死而復甦 / 死而复苏
- 無以復加 / 无以复加 (wúyǐfùjiā)
- 萬劫不復 / 万劫不复 (wànjiébùfù)
- 終而復始 / 终而复始
- 舊念復萌 / 旧念复萌
- 舊態復萌 / 旧态复萌
- 舊疾復發 / 旧疾复发
- 舍我復誰 / 舍我复谁
- 行復 / 行复
- 餘燼復然 / 余烬复然
- 髀肉復生 / 髀肉复生 (bìròufùshēng)
References
- “復”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
復
Readings
Definitions
| Kanji in this term |
|---|
| 復 |
| また Grade: 5 |
| kun'yomi |
| For pronunciation and definitions of 復 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 復, is an alternative spelling (literary) of the above term.) |
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 復 (MC bjuwk).
| Historical Readings | ||
|---|---|---|
| Dongguk Jeongun Reading | ||
| Dongguk Jeongun, 1448 | 뽁〮 (Yale: ppwók) | |
| Middle Korean | ||
| Text | Eumhun | |
| Gloss (hun) | Reading | |
| Sinjeung Yuhap, 1576 | 도로 (Yale: twolwo) | 복 (Yale: pwok) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [po̞k̚]
- Phonetic hangul: [복]
Hanja
Compounds
Etymology 2
From Middle Chinese 復 (MC bjuwH).
| Historical Readings | ||
|---|---|---|
| Dongguk Jeongun Reading | ||
| Dongguk Jeongun, 1448 | 뿌ᇢ〮 (Yale: ppwúw) | |
| Middle Korean | ||
| Text | Eumhun | |
| Gloss (hun) | Reading | |
| Sinjeung Yuhap, 1576 | 다시 (Yale: tasi) | 부 (Yale: pwu) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pu(ː)]
- Phonetic hangul: [부(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
Han character
復: Hán Nôm readings: phục, phức, Phục
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.