慘死
Chinese
miserable; wretched; cruel miserable; wretched; cruel; inhuman; seriously; badly; tragic |
to die; impassable; uncrossable to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid | ||
|---|---|---|---|
| trad. (慘死) | 慘 | 死 | |
| simp. (惨死) | 惨 | 死 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): caam2 sei2
- Hakka (Sixian, PFS): chhám-sí
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhám-sí
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: cǎnsǐ [Phonetic: cánsǐ]
- Zhuyin: ㄘㄢˇ ㄙˇ
- Tongyong Pinyin: cǎnsǐh
- Wade–Giles: tsʻan3-ssŭ3
- Yale: tsǎn-sž
- Gwoyeu Romatzyh: tsaansyy
- Palladius: цаньсы (canʹsy)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰän²¹⁴⁻³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: caam2 sei2
- Yale: cháam séi
- Cantonese Pinyin: tsaam2 sei2
- Guangdong Romanization: cam2 séi2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːm³⁵ sei̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhám-sí
- Hakka Romanization System: camˋ xiˋ
- Hagfa Pinyim: cam3 xi3
- Sinological IPA: /t͡sʰam³¹ si³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhám-sí
- Tâi-lô: tshám-sí
- Phofsit Daibuun: zhafmsie
- IPA (Xiamen): /t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ si⁵³/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰam⁵⁵⁴⁻²⁴ si⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ si⁵³/
- IPA (Taipei): /t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ si⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰam⁴¹⁻⁴⁴ si⁴¹/
- (Hokkien)
Verb
慘死