戴勝
Chinese
to put on; to respect; to bear to put on; to respect; to bear; to support; wear (glasses, hat, gloves) |
victorious; able to do; competent enough to | ||
|---|---|---|---|
| trad. (戴勝) | 戴 | 勝 | |
| simp. (戴胜) | 戴 | 胜 | |
| alternative forms | 戴鵀/戴𬸊 bird 戴任 bird | ||
| Literally: “to wear the sheng ornament on the head”. | |||
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daai3 sing3
- Hakka (Sixian, PFS): tai-sṳn
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5te-sen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàishèng
- Zhuyin: ㄉㄞˋ ㄕㄥˋ
- Tongyong Pinyin: dàishèng
- Wade–Giles: tai4-shêng4
- Yale: dài-shèng
- Gwoyeu Romatzyh: dayshenq
- Palladius: дайшэн (dajšɛn)
- Sinological IPA (key): /taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai3 sing3
- Yale: daai sing
- Cantonese Pinyin: daai3 sing3
- Guangdong Romanization: dai3 xing3
- Sinological IPA (key): /taːi̯³³ sɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tai-sṳn
- Hakka Romanization System: dai siin
- Hagfa Pinyim: dai4 sin4
- Sinological IPA: /tai̯⁵⁵ sɨn⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Wu
- Middle Chinese: tojH syingH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə.tˤək-s l̥əŋ-s/
- (Zhengzhang): /*ʔl'ɯːɡs hljɯŋs/
Verb
戴勝
Proper noun
戴勝
- (Chinese mythology, metonymic) Queen Mother of the West
Noun
戴勝
- (~鳥) hoopoe (Upupa), especially Eurasian hoopoe (Upupa epops)
- 是月也,命野虞毋伐桑柘。鳴鳩拂其羽,戴勝降於桑。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Shì yuè yě, mìng yěyú wú fá sāngzhè. Míngjiū fú qí yǔ, dàishèng jiàng yú sāng. [Pinyin]
- In this month orders are given to the foresters throughout the country not to allow the cutting down of the mulberry trees and silk-worm oaks. About these the cooing doves clap their wings, and the crested birds light on them.
是月也,命野虞毋伐桑柘。鸣鸠拂其羽,戴胜降于桑。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Synonyms
Derived terms
- 大戴勝 / 大戴胜