拜倒
Chinese
to pay respect; worship; visit to pay respect; worship; visit; salute |
upset; turn over; to tip upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted; to fall; to collapse; to topple; to change; to fail; bankrupt | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (拜倒) |
拜 | 倒 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bàidǎo
- Zhuyin: ㄅㄞˋ ㄉㄠˇ
- Tongyong Pinyin: bàidǎo
- Wade–Giles: pai4-tao3
- Yale: bài-dǎu
- Gwoyeu Romatzyh: baydao
- Palladius: байдао (bajdao)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯⁵¹ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baai3 dou3
- Yale: baai dou
- Cantonese Pinyin: baai3 dou3
- Guangdong Romanization: bai3 dou3
- Sinological IPA (key): /paːi̯³³ tou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Changting)
- Changting Pinyin: be4 dao3
- Sinological IPA: /pe⁵⁴ tɔ⁴²/
- (Changting)
Verb
拜倒
- (chiefly derogatory) to prostrate oneself; to grovel to
Derived terms
- 拜倒石榴裙下 (bàidǎo shíliúqún xià)
- 拜倒轅門 / 拜倒辕门
References
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “拜倒”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 22.