撩人心弦
Chinese
one's heartstrings | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (撩人心弦) |
撩人 | 心弦 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): liáorénxīnxián
- (Zhuyin): ㄌㄧㄠˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: liáorénxīnxián
- Zhuyin: ㄌㄧㄠˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: liáorénsinsián
- Wade–Giles: liao2-jên2-hsin1-hsien2
- Yale: lyáu-rén-syīn-syán
- Gwoyeu Romatzyh: liaurenshinshyan
- Palladius: ляожэньсиньсянь (ljaožɛnʹsinʹsjanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯ɑʊ̯³⁵ ʐən³⁵ ɕin⁵⁵ ɕi̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
撩人心弦
- to tug at one's heartstrings; be heart-stirring; nerve-racking, or tantalising