敬酒
Chinese
to respect; to venerate; to salute to respect; to venerate; to salute; to offer |
alcoholic drink | ||
---|---|---|---|
trad. (敬酒) | 敬 | 酒 | |
simp. #(敬酒) | 敬 | 酒 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ging3 zau2
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ging4 ziu3
- Southern Min (Hokkien, POJ): kèng-chiú
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jìngjiǔ
- Zhuyin: ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ
- Tongyong Pinyin: jìngjiǒu
- Wade–Giles: ching4-chiu3
- Yale: jìng-jyǒu
- Gwoyeu Romatzyh: jinqjeou
- Palladius: цзинцзю (czinczju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵¹ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ging3 zau2
- Yale: ging jáu
- Cantonese Pinyin: ging3 dzau2
- Guangdong Romanization: ging3 zeo2
- Sinological IPA (key): /kɪŋ³³ t͡sɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kin-chiú
- Hakka Romanization System: gin jiuˋ
- Hagfa Pinyim: gin4 jiu3
- Sinological IPA: /kin⁵⁵ t͡si̯u³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ginˇ ziuˊ
- Sinological IPA: /kin¹¹ t͡siu²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kèng-chiú
- Tâi-lô: kìng-tsiú
- Phofsit Daibuun: keangciuo
- IPA (Xiamen): /kiɪŋ²¹⁻⁵³ t͡siu⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kiɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siu⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kiɪŋ²¹⁻⁵³ t͡siu⁵³/
- IPA (Taipei): /kiɪŋ¹¹⁻⁵³ t͡siu⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kiɪŋ²¹⁻⁴¹ t͡siu⁴¹/
- (Hokkien)
Verb
敬⫽酒 (verb-object)
Synonyms
- 酬酢 (chóuzuò) (literary)