洗門風
Chinese
to wash; to bathe | family principles; moral standing of a family; family traditions | ||
---|---|---|---|
trad. (洗門風) | 洗 | 門風 | |
simp. (洗门风) | 洗 | 门风 |
Pronunciation
- Mandarin
- Puxian Min (Xianyou, Pouseng Ping'ing): se3 mui2 horng1
- Southern Min (Hokkien, POJ): sé-mn̂g-hong / sóe-mn̂g-hong
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xǐménfēng
- Zhuyin: ㄒㄧˇ ㄇㄣˊ ㄈㄥ
- Tongyong Pinyin: sǐménfong
- Wade–Giles: hsi3-mên2-fêng1
- Yale: syǐ-mén-fēng
- Gwoyeu Romatzyh: shiimenfeng
- Palladius: симэньфэн (simɛnʹfɛn)
- Sinological IPA (key): /ɕi²¹⁴⁻²¹ mən³⁵ fɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: sé-mn̂g-hong
- Tâi-lô: sé-mn̂g-hong
- Phofsit Daibuun: sefmnghofng
- IPA (Kaohsiung): /se⁴¹⁻⁴⁴ mŋ̍²³⁻³³ hɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: sóe-mn̂g-hong
- Tâi-lô: sué-mn̂g-hong
- Phofsit Daibuun: soefmnghofng
- IPA (Taipei): /sue⁵³⁻⁴⁴ mŋ̍²⁴⁻¹¹ hɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Noun
洗門風
- (chiefly Hokkien and Xianyou Puxian Min) a dated form of punishment in Hokkien society involving public apology and washing the doorjambs of the affected party's house
References
- “洗門風”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “洗门风”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 470.