爺青回
Chinese
| grandpa; etc.; old gentleman | green (blue, black); Qinghai province (abbrev.) | to circle; to go back; to turn around to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; (a measure word for matters or actions) a time; Islam | ||
|---|---|---|---|---|
| trad. (爺青回) | 爺 | 青 | 回 | |
| simp. (爷青回) | 爷 | 青 | 回 | |
Etymology
A pseudo-chengyu condensed from:
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yéqīnghuí
- Zhuyin: ㄧㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: yécinghuéi
- Wade–Giles: yeh2-chʻing1-hui2
- Yale: yé-chīng-hwéi
- Gwoyeu Romatzyh: yechinghwei
- Palladius: ецинхуэй (jecinxuej)
- Sinological IPA (key): /jɛ³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ xu̯eɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
Phrase
爺青回
- (Internet slang, ACG) My youth is back.
- Used to express one's excitedness when having seen something that had been popular in former times and carries one's memory of former times reappears, reoccurs or gets popular again.
Antonyms
- 爺青結 / 爷青结 (yéqīngjié)