留情
Chinese
leave (message); to retain; to stay leave (message); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve |
feeling; emotion; passion feeling; emotion; passion; situation | ||
---|---|---|---|
trad. (留情) | 留 | 情 | |
simp. #(留情) | 留 | 情 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lau4 cing4
- Hakka (Sixian, PFS): liù-chhìn
- Southern Min (Hokkien, POJ): liû-chêng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: liúqíng
- Zhuyin: ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: lióucíng
- Wade–Giles: liu2-chʻing2
- Yale: lyóu-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: liouchyng
- Palladius: люцин (ljucin)
- Sinological IPA (key): /li̯oʊ̯³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lau4 cing4
- Yale: làuh chìhng
- Cantonese Pinyin: lau4 tsing4
- Guangdong Romanization: leo4 qing4
- Sinological IPA (key): /lɐu̯²¹ t͡sʰɪŋ²¹/
- Homophones:
流程
留情
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: liù-chhìn
- Hakka Romanization System: liuˇ qinˇ
- Hagfa Pinyim: liu2 qin2
- Sinological IPA: /li̯u¹¹ t͡sʰin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: liû-chêng
- Tâi-lô: liû-tsîng
- Phofsit Daibuun: liuzeeng
- IPA (Xiamen): /liu²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /liu²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /liu¹³⁻²² t͡siɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /liu²⁴⁻¹¹ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /liu²³⁻³³ t͡siɪŋ²³/
- (Hokkien)
Verb
留情