矢柄
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 矢 | 柄 |
| や Grade: 2 |
から > がら Grade: S |
| kun'yomi | |
| Alternative spellings |
|---|
| 矢幹 簳 (rare) |
Etymology
Compound of 矢 (ya, “arrow”) + 柄 (kara, “shaft”).[1][2] The kara changes to gara as an instance of rendaku (連濁).
First cited to roughly 934 in the Wamyō Ruijushō.
Pronunciation
Noun
矢柄 or 矢柄 • (yagara)
- [from circa 934] the shaft of an arrow
- [from 1687] the cornetfish, members of genus Fistularia (from the long and thin body shape, resembling the shaft of an arrow)
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヤガラ (yagara).
Derived terms
- 矢柄投げ (yagara nage, “a kind of throw in sumo”)
- 赤矢柄 (aka yagara, “red cornetfish, Fistularia petimba”)
- 青矢柄 (ao yagara, “bluespotted cornetfish, Fistularia commersonii”)
- 鬼の矢柄 (oni no yagara)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN