神奇寶貝
Chinese
| trad. (神奇寶貝) | 神奇 | 寶貝 | |
|---|---|---|---|
| simp. (神奇宝贝) | 神奇 | 宝贝 | |
Etymology
From 神奇 (shénqí, “magical”) + 寶貝/宝贝 (bǎobèi, “treasures”).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Shénqí Bǎobèi
- Zhuyin: ㄕㄣˊ ㄑㄧˊ ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ
- Tongyong Pinyin: Shéncí Bǎobèi
- Wade–Giles: Shên2-chʻi2 Pao3-pei4
- Yale: Shén-chí Bǎu-bèi
- Gwoyeu Romatzyh: Shernchyi Baobey
- Palladius: Шэньци Баобэй (Šɛnʹci Baobɛj)
- Sinological IPA (key): /ʂən³⁵ t͡ɕʰi³⁵ pɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
神奇寶貝
Usage notes
In Taiwan, this term was used in all official translations of Pokémon media until 2016.
In Mainland China, official releases used this term from 2005 to 2010.