神漏伎
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 神 | 漏 | 伎 |
| かみ Grade: 3 |
ろ Grade: S (ateji) |
き Grade: S (ateji) |
| kun'yomi | kan'yōon | kan'on |
| Alternative spelling |
|---|
| (kyūjitai) |
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 神 | 漏 | 伎 |
| かむ Grade: 3 |
ろ Grade: S (ateji) |
き Grade: S (ateji) |
| kun'yomi | kan'yōon | kan'on |
| Alternative spelling |
|---|
| (kyūjitai) |
Alternative forms
- 神留岐 (kamiruki)
Etymology
Old Japanese [Term?], 神 (“god”) + ろ (archaic genitive particle) + き (“male”). Compare 伊弉諾 (Izanaki, literally “Male Who Invites”). See also 日孁 (Hirume).
Noun
神漏伎 or 神漏伎 • (kamuroki or kamiroki)