臥蠶眉
See also: 卧蚕眉 and 臥蚕眉
Chinese
a reclining silkworm; eyebrows that have the shape of a reclining silkworm | eyebrow; upper margin | ||
---|---|---|---|
trad. (臥蠶眉) | 臥蠶 | 眉 | |
simp. (卧蚕眉) | 卧蚕 | 眉 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wòcánméi
- Zhuyin: ㄨㄛˋ ㄘㄢˊ ㄇㄟˊ
- Tongyong Pinyin: wòcánméi
- Wade–Giles: wo4-tsʻan2-mei2
- Yale: wò-tsán-méi
- Gwoyeu Romatzyh: wohtsarnmei
- Palladius: воцаньмэй (vocanʹmɛj)
- Sinological IPA (key): /wɔ⁵¹ t͡sʰän³⁵ meɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
臥蠶眉
- (literary) eyebrows that have the shape of a reclining silkworm
- 玄德看其人,身長九尺,髯長二尺;面如重棗,脣若塗脂;丹鳳眼,臥蠶眉;相貌堂堂,威風凜凜。 [MSC, trad.]
- From: Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1
- Xuándé kàn qí rén, shēncháng jiǔ chǐ, ráncháng èr chǐ; miànrúzhòngzǎo, chúnruòtúzhī; dānfèngyǎn, wòcánméi; xiàngmàotángtáng, wēifēnglǐnlǐn. [Pinyin]
- Xuande took a look at the man, who stood at a height of nine chi, and had a two chi long beard; his face was the color of a dark jujube, with lips that were red and plump; his eyes were like those of a crimson phoenix, and his eyebrows resembled reclining silkworms. He had a dignified air, and looked quite majestic.
玄德看其人,身长九尺,髯长二尺;面如重枣,唇若涂脂;丹凤眼,卧蚕眉;相貌堂堂,威风凛凛。 [MSC, simp.]