自古紅顏多薄命
See also: 自古红颜多薄命
Chinese
| from time immemorial; since ancient times | pretty face; rosy complexion; beautiful woman | many; much; a lot of many; much; a lot of; numerous; multi- |
born under an unlucky star; born unlucky; ill-fated | ||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (自古紅顏多薄命) | 自古 | 紅顏 | 多 | 薄命 | |
| simp. (自古红颜多薄命) | 自古 | 红颜 | 多 | 薄命 | |
| Literally: “From ancient times, many with a rosy countenance have been ill-fated.” | |||||
Etymology
From the Journey to the West.
- 玉容嬌嫩,美貌妖嬈。懶梳妝,散鬢堆鴉;怕打扮,釵環不戴。面無粉,冷淡了胭脂;髮無油,蓬鬆了雲鬢。努櫻唇,緊咬銀牙;皺蛾眉,淚淹星眼。一片心,只憶著朱紫君王;一時間,恨不離天羅地網。誠然是:自古紅顏多薄命,懨懨無語對東風。 [MSC, trad.]
- From: Journey to the West, Chapter 70
- Yùróngjiāonèn, měimàoyāoráo. Lǎnshūzhuāng, sànbìnduīyā; pàdǎbàn, chāihuánbùdài. Miànwúfěn, lěngdànleyānzhī; fàwúyóu, péngsōngleyúnbìn. Nǔyīngchún, jǐnyǎoyínyá; zhòu'éméi, lèiyānxīngyǎn. Yīpiànxīn, zhǐyìzhùzhūzǐjūnwáng; yīshíjiān, hènbùlítiānluódìwǎng. Chéngránshì: zìgǔhóngyánduōbómìng, yānyānwúyǔduìdōngfēng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
玉容娇嫩,美貌妖娆。懒梳妆,散鬓堆鸦;怕打扮,钗环不戴。面无粉,冷淡了胭脂;发无油,蓬松了云鬓。努樱唇,紧咬银牙;皱蛾眉,泪淹星眼。一片心,只忆著朱紫君王;一时间,恨不离天罗地网。诚然是:自古红颜多薄命,恹恹无语对东风。 [MSC, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): zìgǔ hóngyán duō bómìng
- (Zhuyin): ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˋ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zìgǔ hóngyán duō bómìng
- Zhuyin: ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: zìhgǔ hóngyán duo bómìng
- Wade–Giles: tzŭ4-ku3 hung2-yen2 to1 po2-ming4
- Yale: dz̀-gǔ húng-yán dwō bwó-mìng
- Gwoyeu Romatzyh: tzyhguu horngyan duo borminq
- Palladius: цзыгу хунъянь до бомин (czygu xunʺjanʹ do bomin)
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹ xʊŋ³⁵ jɛn³⁵ tu̯ɔ⁵⁵ pu̯ɔ³⁵ miŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proverb
自古紅顏多薄命