菜頭粿
Chinese
| daikon; Chinese radish | cooked rice for making cake | ||
|---|---|---|---|
| trad. (菜頭粿) | 菜頭 | 粿 | |
| simp. (菜头粿) | 菜头 | 粿 | |
| alternative forms | 菜頭餜/菜头馃 | ||
Pronunciation
- Eastern Min (BUC): chái-tàu-guōi
- Southern Min
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu, Magong, Philippines, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: chhài-thâu-ké
- Tâi-lô: tshài-thâu-ké
- Phofsit Daibuun: zhae'tau'kea
- IPA (Philippines, Jinjiang): /t͡sʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ tʰau²⁴⁻²² ke⁵⁵⁴/
- IPA (Taipei): /t͡sʰai¹¹⁻⁵³ tʰau²⁴⁻¹¹ ke⁵³/
- IPA (Xiamen): /t͡sʰai²¹⁻⁵³ tʰau²⁴⁻²² ke⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: chhài-thâu-kér
- Tâi-lô: tshài-thâu-kér
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ tʰau²⁴⁻²² kə⁵⁵⁴/
- IPA (Kinmen): /t͡sʰai¹²⁻⁵³ tʰau²⁴⁻¹² kə⁵³/
- IPA (Lukang): /t͡sʰai³¹⁻⁵³ tʰau²⁴⁻²² kə⁵⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Penang, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: chhài-thâu-kóe
- Tâi-lô: tshài-thâu-kué
- Phofsit Daibuun: zhae'tau'koea
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰai²¹⁻⁴¹ tʰau²³⁻³³ kue⁴¹/
- IPA (Tainan, Yilan): /t͡sʰai²¹⁻⁵³ tʰau²⁴⁻³³ kue⁵³/
- IPA (Singapore): /t͡sʰai²¹⁻⁴² tʰau²⁴⁻²¹ kue⁴²/
- IPA (Penang): /t͡sʰai²¹⁻³³ tʰau²³⁻²¹ kue⁴⁴⁵/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰai²¹⁻⁵³ tʰau¹³⁻²² kue⁵³/
- (Teochew)
- Peng'im: cai3 tao5 guê2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshài thâu kué
- Sinological IPA (key): /t͡sʰai²¹³⁻⁵⁵ tʰau⁵⁵⁻¹¹ kue⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu, Magong, Philippines, Jinjiang)
Noun
菜頭粿
- (Eastern Min, Southern Min) radish cake; turnip cake; chai tow kway (a common southern Chinese dish) (Classifier: 塊/块 mn)
Synonyms
Dialectal synonyms of 蘿蔔糕 (“radish cake”) [map]
Descendants
- → English: chai tow kway