萬金油
Chinese
| oil; sly | |||
|---|---|---|---|
| trad. (萬金油) | 萬金 | 油 | |
| simp. (万金油) | 万金 | 油 | |
Etymology
Genericized trademark. From the identical Singaporean brand.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wànjīnyóu
- Zhuyin: ㄨㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: wànjinyóu
- Wade–Giles: wan4-chin1-yu2
- Yale: wàn-jīn-yóu
- Gwoyeu Romatzyh: wannjinyou
- Palladius: ваньцзинью (vanʹczinʹju)
- Sinological IPA (key): /wän⁵¹ t͡ɕin⁵⁵ joʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: wànjīnyóur
- Zhuyin: ㄨㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˊㄦ
- Tongyong Pinyin: wànjinyóur
- Wade–Giles: wan4-chin1-yu2-ʼrh
- Yale: wàn-jīn-yóur
- Gwoyeu Romatzyh: wannjinyoul
- Palladius: ваньцзиньюр (vanʹczinʹjur)
- Sinological IPA (key): /wän⁵¹ t͡ɕin⁵⁵ jɤʊ̯ɻʷ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maan6 gam1 jau4 / maan6 gam1 jau4-2
- Yale: maahn gām yàuh / maahn gām yáu
- Cantonese Pinyin: maan6 gam1 jau4 / maan6 gam1 jau4-2
- Guangdong Romanization: man6 gem1 yeo4 / man6 gem1 yeo4-2
- Sinological IPA (key): /maːn²² kɐm⁵⁵ jɐu̯²¹/, /maːn²² kɐm⁵⁵ jɐu̯²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
萬金油
- (colloquial) tiger balm; heat rub; liniment
- (figurative) jack of all trades, master of none