See also:
U+8737, 蜷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8737

[U+8736]
CJK Unified Ideographs
[U+8738]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 142, 虫+8, 14 strokes, cangjie input 中戈火手山 (LIFQU), four-corner 59112, composition )

  1. creep like a worm, curl one's body

References

  • Kangxi Dictionary: page 1087, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 33199
  • Dae Jaweon: page 1554, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2865, character 15
  • Unihan data for U+8737

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡron): semantic (insect) + phonetic (OC *ɡron, *kronʔ, *krons, *ɡonʔ)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (80)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter gjwen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiuᴇn/
Pan
Wuyun
/ɡʷᵚiɛn/
Shao
Rongfen
/ɡiuæn/
Edwin
Pulleyblank
/gwian/
Li
Rong
/ɡjuɛn/
Wang
Li
/ɡĭwɛn/
Bernhard
Karlgren
/gi̯wɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
quán
Expected
Cantonese
Reflex
kyun4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7191
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡron/
Notes

Definitions

  1. (of the body) to curl; to coil; to huddle; to wriggle

Compounds

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. certain snails; elongate snail, spiral-shelled snail

Readings

  • On (unclassified): けん (ken)
  • Kun: にな (nina, )みな (mina, )

Etymology 1

Kanji in this term
にな
Hyōgai
kun'yomi
Alternative spelling
河貝子

First attested in the Shinsen Jikyō (898-901);[1] from (mina), from Old Japanese (mi₁na), from Proto-Japonic *mina.

Pronunciation

  • (Kyoto)  [níꜜnà] (Kōki)[1]

Noun

(にな) • (nina

  1. [from early 900s] (archaic or dialectal) synonym of 川蜷 (kawanina, melanian snail (Semisulcospira libertina))
  2. [from 1184] (archaic, possibly obsolete) the use of a 蜷結び (ninamusubi, kind of decorative knot for strings)
Derived terms
  • 蜷色(にないろ) (ninairo)
  • 蜷貝(ニナがい) (ninagai)
  • 蜷結(になむす) (ninamusubi)
  • 海蜷(うみにな) (uminina)
  • 磯蜷(イソニナ) (isonina)
  • 川蜷(カワニナ) (kawanina)

Etymology 2

Kanji in this term
みな
Hyōgai
kun'yomi

From Old Japanese (mi₁na), from Proto-Japonic *mina.

Pronunciation

  • (Kyoto) みな [míná] (Kōki – [0])[1]>
  • Historical evolution of the Kyoto pitch accent
※ H for high and flat syllables (◌́), L for low and flat syllables (◌̀), F for high-to-low syllables (◌̂), R for low-to-high syllables (◌̌).
※ References: [1]

Noun

(みな) • (mina

  1. [from early 900s] (archaic, possibly obsolete or dialectal) synonym of 川蜷 (kawanina, melanian snail (Semisulcospira libertina))

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Nihon Kokugo Daijiten Dai-ni-han Henshū I'inkai (日本国語大辞典第二版編集委員会) (2001-2002) 日本国語大辞典 第二版 [Unabridged Japanese Dictionary: Second Edition], Tokyo (東京都): Shōgakukan (小学館), →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

• (gwon) (hangeul , revised gwon, McCune–Reischauer kwŏn, Yale kwen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.