講東講西
Chinese
to talk; speech; to speak to talk; speech; to speak; to tell; to explain |
east | to talk; speech; to speak to talk; speech; to speak; to tell; to explain |
west | ||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (講東講西) | 講 | 東 | 講 | 西 | |
| simp. (讲东讲西) | 讲 | 东 | 讲 | 西 | |
Pronunciation
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gorng3 dang1 gorng3 sai1 / gorng3 dang1 gorng3 se1
- Southern Min (Hokkien, POJ): kóng-tang-kóng-sai
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gorng3 dang1 gorng3 sai1 [Phonetic: gorng5 dang1 gorng5 nai1]
- Báⁿ-uā-ci̍: gô̤ng-dang-gô̤ng-sai
- Sinological IPA (key): /kɒŋ⁴⁵³⁻¹¹ taŋ⁵³³⁻⁵⁵ kɒŋ⁴⁵³⁻¹¹ (ɬ-)nai⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gorng3 dang1 gorng3 se1 [Phonetic: gorng5 nang1 gorng5 ne1]
- Sinological IPA (key): /kɒŋ³³²⁻²¹ (t-)naŋ⁵⁴⁴⁻⁵⁵ kɒŋ³³²⁻²¹ (ɬ-)ne⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kóng-tang-kóng-sai
- Tâi-lô: kóng-tang-kóng-sai
- Phofsit Daibuun: kofngdangkofngsay
- IPA (Philippines): /kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ taŋ³³ kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ sai³³/
- (Hokkien: Philippines)
Verb
講東講西
- (Philippine Hokkien, Puxian Min) to talk all over the place; to blabber; to talk nonsense
Synonyms
- (to talk rubbish):
- 七說八說 / 七说八说 (Hokkien)
- 七講八講 / 七讲八讲 (Hokkien, Wu)
- 亂說 / 乱说 (luànshuō)
- 口胡 (kǒuhú) (neologism, Internet slang)
- 妄言 (wàngyán) (literary)
- 妄說 / 妄说
- 打鑔 / 打镲 (dǎchǎ) (regional)
- 扯淡 (chědàn)
- 扯臊 (chěsào) (regional)
- 掰 (bāi) (figurative, colloquial)
- 放屁 (fàngpì) (colloquial)
- 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar)
- 瞎七搭八 (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu)
- 瞎扯 (xiāchě)
- 瞎掰 (xiābāi)
- 瞎聊 (xiāliáo)
- 瞎說 / 瞎说 (xiāshuō)
- 胡扯 (húchě)
- 胡言 (húyán)
- 胡言亂語 / 胡言乱语 (húyánluànyǔ)
- 胡言漢語 / 胡言汉语 (húyánhànyǔ)
- 胡說 / 胡说 (húshuō)
- 胡說八道 / 胡说八道 (húshuōbādào)
- 說東說西 / 说东说西 (Hokkien)
- 譗𧫡 (zházhì)
- 鬼扯 (guǐchě) (colloquial)
Dialectal synonyms of 亂說 (“to talk nonsense”) [map]
References
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “讲东讲西”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 231.