譯名
See also: 译名
Chinese
| to translate; to interpret | name; fame; to describe name; fame; to describe; place | ||
|---|---|---|---|
| trad. (譯名) | 譯 | 名 | |
| simp. (译名) | 译 | 名 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jik6 ming4 / jik6 meng4-2
- Southern Min (Hokkien, POJ): ia̍k-miâ / e̍k-miâ
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: yìmíng
- Zhuyin: ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: yìmíng
- Wade–Giles: i4-ming2
- Yale: yì-míng
- Gwoyeu Romatzyh: yihming
- Palladius: имин (imin)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹ miŋ³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 佚名
異名 / 异名
藝名 / 艺名
譯名 / 译名
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jik6 ming4 / jik6 meng4-2
- Yale: yihk mìhng / yihk méng
- Cantonese Pinyin: jik9 ming4 / jik9 meng4-2
- Guangdong Romanization: yig6 ming4 / yig6 méng4-2
- Sinological IPA (key): /jɪk̚² mɪŋ²¹/, /jɪk̚² mɛːŋ²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍k-miâ
- Tâi-lô: ia̍k-miâ
- Phofsit Daibuun: iagmiaa
- IPA (Quanzhou): /iak̚²⁴⁻² miã²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍k-miâ
- Tâi-lô: i̍k-miâ
- Phofsit Daibuun: egmiaa
- IPA (Kaohsiung): /iɪk̚⁴⁻³² miã²³/
- IPA (Taipei, Xiamen): /iɪk̚⁴⁻³² miã²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /iɪk̚¹²¹⁻²¹ miã¹³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Noun
譯名