贖う

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
あが
Hyōgai

agap-u → agaɸ-u → *agaw-u → aga-u.

Pronunciation

Verb

(あが) • (agauあがふ (agafu)?godan (stem (あが) (agai), past (あが)った (agatta))

  1. to atone for one's sins
  2. to obtain something with compensation; to purchase

Conjugation

Extended conjugation of agau "贖う" (Class: godan "pentagrade")
(See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation)
Ren’yōkei ("continuative form") 贖い [agai]
Rentaikei ("attributive form") 贖う [agau]
Positive Negative
Conjunctive (te-form) 贖って [agatte] 贖わない [agawanai de]
贖わなくて [agawanakute]
Non-past / Imperfective
Positive Negative
Plain 贖う [agau] 贖わない [agawanai]
Polite 贖います [agaimasu] 贖いません [agaimasen]
Past / Perfective
Positive Negative
Plain 贖った [agatta] 贖わなかった [agawanakatta]
Polite 贖いました [agaimashita] 贖いませんでした [agaimasen deshita]
Passive
Verb stem 贖わ [agaware]
Positive Negative
Plain 贖われる [agawareru] 贖われない [agawarenai]
Polite 贖われます [agawaremasu] 贖われません [agawaremasen]
Past 贖われ [agawareta] 贖われなかった [agawarenakatta]
Polite past 贖われました [agawaremashita] 贖われませんでした [agawaremasen deshita]
Causative
Verb stem 贖わ [agawase]
Positive Negative
Plain 贖わせる [agawaseru]
short form: 贖わす [agawasu]
贖わせない [agawasenai]
Polite 贖わせます [agawasemasu] 贖わせません [agawasemasen]
Past 贖わせ [agawaseta] 贖わせなかった [agawasenakatta]
Polite past 贖わせました [agawasemashita] 贖わせませんでした [agawasemasen deshita]
Potential
Verb stem 贖え [agae]
Positive Negative
Plain 贖える [agaeru] 贖えない [agaenai]
Polite 贖えます [agaemasu] 贖えません [agaemasen]
Past 贖え [agaeta] 贖えなかった [agaenakatta]
Polite past 贖えました [agaemashita] 贖えませんでした [agaemasen deshita]
Imperative
Positive Negative
Meireikei / Firm instruction 贖え [agae]
Other imperative constructions
Positive Negative
Polite request 贖ってください [agatte kudasai] 贖わないください [agawanai de kudasai]
-nasai form 贖いなさい [againasai]
Prohibitive / Do not 〜 贖う [agau na]
Volitional / Presumptive
Positive Negative
Plain 贖おう [agaō]
Polite 贖いましょう [agaimashō]
Conditional
Positive Negative
Hypothetical / Provisional 贖えば [agaeba] 贖わなければ [agawanakereba]
colloquial: 贖わなきゃ [agawanakya]
-tara form 贖った [agattara] 贖わなかったら [agawanakattara]
Causative passive
Verb stem standard: 贖わられ [agawaserare]
colloquial: 贖わされ [agawasare] ¹
Positive Negative
Plain 贖わせられる [agawaserareru]
贖わされる [agawasareru]
贖わせられない [agawaserarenai]
贖わされない [agawasarenai]
Polite 贖わせられます [agawaseraremasu]
贖わされます [agawasaremasu]
贖わせられません [agawaseraremasen]
贖わされません [agawasaremasen]
Past 贖わせられ [agawaserareta]
贖わされ [agawasareta]
贖わせられなかった [agawaserarenakatta]
贖わされなかった [agawasarenakatta]
Polite past 贖わせられました [agawaseraremashita]
贖わされました [agawasaremashita]
贖わせられませんでした [agawaseraremasen deshita]
贖わされませんでした [agawasaremasen deshita]
Desiderative (-tai form)
Positive Negative
Plain 贖いたい [agaitai] 贖いたくない [agaitaku nai]
For other desiderative forms, see たい#Inflection.
Progressive action and current state (-te iru form)
Positive Negative
Plain 贖っている [agatte iru]
contraction: 贖って [agatteru]
贖っていない [agatte inai]
contraction: 贖ってない [agattenai]
Polite 贖っています [agatte imasu] 贖っていません [agatte imasen]
Past 贖っていた [agatte ita] 贖っていなかった [agatte inakatta]
Polite past 贖っていました [agatte imashita] 贖っていませんでした [agatte imasen deshita]
Other forms and constructions
Archaic or classical negative 贖わ [agawanu] ²
Archaic attributive negative
Colloquial or dialectal -ん negative 贖わ [agawan]
Negative continuative 贖わ [agawazu] ²
(〜): without 〜ing
Representative / Listing examples 贖った [agattari]
¹ In everyday speech, せら is shortened into in the causative passive forms of godan verbs: 贖わせられる贖われる.
² Archaic form, now mostly used in set phrases, written language and formal speech.
Derived terms
  • (あがな) (aganau)

Etymology 2

Kanji in this term
あがな
Hyōgai
kun'yomi

aganap-u → aganaɸ-u → *aganaw-u → agana-u. From earlier verb 贖う (agau, atone), suffixed with the stem なう (nau).

Pronunciation

Verb

(あがな) • (aganauあがなふ (aganafu)?godan (stem (あがな) (aganai), past (あがな)った (aganatta))

  1. to atone for one's sins

Conjugation

Extended conjugation of aganau "贖う" (Class: godan "pentagrade")
(See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation)
Ren’yōkei ("continuative form") 贖い [aganai]
Rentaikei ("attributive form") 贖う [aganau]
Positive Negative
Conjunctive (te-form) 贖って [aganatte] 贖わない [aganawanai de]
贖わなくて [aganawanakute]
Non-past / Imperfective
Positive Negative
Plain 贖う [aganau] 贖わない [aganawanai]
Polite 贖います [aganaimasu] 贖いません [aganaimasen]
Past / Perfective
Positive Negative
Plain 贖った [aganatta] 贖わなかった [aganawanakatta]
Polite 贖いました [aganaimashita] 贖いませんでした [aganaimasen deshita]
Passive
Verb stem 贖わ [aganaware]
Positive Negative
Plain 贖われる [aganawareru] 贖われない [aganawarenai]
Polite 贖われます [aganawaremasu] 贖われません [aganawaremasen]
Past 贖われ [aganawareta] 贖われなかった [aganawarenakatta]
Polite past 贖われました [aganawaremashita] 贖われませんでした [aganawaremasen deshita]
Causative
Verb stem 贖わ [aganawase]
Positive Negative
Plain 贖わせる [aganawaseru]
short form: 贖わす [aganawasu]
贖わせない [aganawasenai]
Polite 贖わせます [aganawasemasu] 贖わせません [aganawasemasen]
Past 贖わせ [aganawaseta] 贖わせなかった [aganawasenakatta]
Polite past 贖わせました [aganawasemashita] 贖わせませんでした [aganawasemasen deshita]
Potential
Verb stem 贖え [aganae]
Positive Negative
Plain 贖える [aganaeru] 贖えない [aganaenai]
Polite 贖えます [aganaemasu] 贖えません [aganaemasen]
Past 贖え [aganaeta] 贖えなかった [aganaenakatta]
Polite past 贖えました [aganaemashita] 贖えませんでした [aganaemasen deshita]
Imperative
Positive Negative
Meireikei / Firm instruction 贖え [aganae]
Other imperative constructions
Positive Negative
Polite request 贖ってください [aganatte kudasai] 贖わないください [aganawanai de kudasai]
-nasai form 贖いなさい [aganainasai]
Prohibitive / Do not 〜 贖う [aganau na]
Volitional / Presumptive
Positive Negative
Plain 贖おう [aganaō]
Polite 贖いましょう [aganaimashō]
Conditional
Positive Negative
Hypothetical / Provisional 贖えば [aganaeba] 贖わなければ [aganawanakereba]
colloquial: 贖わなきゃ [aganawanakya]
-tara form 贖った [aganattara] 贖わなかったら [aganawanakattara]
Causative passive
Verb stem standard: 贖わられ [aganawaserare]
colloquial: 贖わされ [aganawasare] ¹
Positive Negative
Plain 贖わせられる [aganawaserareru]
贖わされる [aganawasareru]
贖わせられない [aganawaserarenai]
贖わされない [aganawasarenai]
Polite 贖わせられます [aganawaseraremasu]
贖わされます [aganawasaremasu]
贖わせられません [aganawaseraremasen]
贖わされません [aganawasaremasen]
Past 贖わせられ [aganawaserareta]
贖わされ [aganawasareta]
贖わせられなかった [aganawaserarenakatta]
贖わされなかった [aganawasarenakatta]
Polite past 贖わせられました [aganawaseraremashita]
贖わされました [aganawasaremashita]
贖わせられませんでした [aganawaseraremasen deshita]
贖わされませんでした [aganawasaremasen deshita]
Desiderative (-tai form)
Positive Negative
Plain 贖いたい [aganaitai] 贖いたくない [aganaitaku nai]
For other desiderative forms, see たい#Inflection.
Progressive action and current state (-te iru form)
Positive Negative
Plain 贖っている [aganatte iru]
contraction: 贖って [aganatteru]
贖っていない [aganatte inai]
contraction: 贖ってない [aganattenai]
Polite 贖っています [aganatte imasu] 贖っていません [aganatte imasen]
Past 贖っていた [aganatte ita] 贖っていなかった [aganatte inakatta]
Polite past 贖っていました [aganatte imashita] 贖っていませんでした [aganatte imasen deshita]
Other forms and constructions
Archaic or classical negative 贖わ [aganawanu] ²
Archaic attributive negative
Colloquial or dialectal -ん negative 贖わ [aganawan]
Negative continuative 贖わ [aganawazu] ²
(〜): without 〜ing
Representative / Listing examples 贖った [aganattari]
¹ In everyday speech, せら is shortened into in the causative passive forms of godan verbs: 贖わせられる贖われる.
² Archaic form, now mostly used in set phrases, written language and formal speech.
Derived terms

See also

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN