馬可
Chinese
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (馬可) | 馬 | 可 | |
simp. (马可) | 马 | 可 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): maa5 ho2
- Hakka (Sixian, PFS): Mâ-khó
- Eastern Min (BUC): Mā-kō̤
- Southern Min (Hokkien, POJ): Má-khó
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Mǎkě [Phonetic: mákě]
- Zhuyin: ㄇㄚˇ ㄎㄜˇ
- Tongyong Pinyin: Mǎkě
- Wade–Giles: Ma3-kʻo3
- Yale: Mǎ-kě
- Gwoyeu Romatzyh: Maakee
- Palladius: Макэ (Makɛ)
- Sinological IPA (key): /mä²¹⁴⁻³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maa5 ho2
- Yale: máh hó
- Cantonese Pinyin: maa5 ho2
- Guangdong Romanization: ma5 ho2
- Sinological IPA (key): /maː¹³ hɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Mâ-khó
- Hakka Romanization System: maˊ koˋ
- Hagfa Pinyim: ma1 ko3
- Sinological IPA: /ma²⁴ kʰo³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Má-khó
- Tâi-lô: Má-khó
- Phofsit Daibuun: mafqoir
- IPA (Xiamen): /mã⁵³⁻⁴⁴ kʰo⁵³/
- IPA (Quanzhou): /mã⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰo⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /mã⁵³⁻⁴⁴ kʰo⁵³/
- IPA (Taipei): /mã⁵³⁻⁴⁴ kʰo⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /mã⁴¹⁻⁴⁴ kʰɤ⁴¹/
- (Hokkien)
Etymology 1
Borrowed from English or Italian Marco.
Proper noun
馬可
Etymology 2
Borrowed from Ancient Greek Μᾶρκος (Mârkos).
Proper noun
馬可
- (Protestantism) Mark (Biblical character)
Synonyms
Terms for Mark (the evangelist) in different branches of Christianity
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 馬可 |
Roman Catholic | 馬爾谷 |
Eastern Orthodox | 瑪爾克 |