馬鹿馬鹿しい
Japanese
| Kanji in this term | |||
|---|---|---|---|
| 馬 | 鹿 | 馬 | 鹿 |
| ば Grade: 2 |
か Grade: 4 |
ば Grade: 2 |
か Grade: 4 |
| Alternative spellings |
|---|
| 莫迦莫迦しい 馬鹿々々しい 莫迦々々しい |
Etymology
Reduplication of 馬鹿 (baka, “foolish, stupid; a fool, an idiot”) + adjective-forming suffix しい (-shii). Attested from at least 1772,[1] but likely older, as the しい (-shii) suffix was much more productive earlier, such as during the Heian period (794–1185).
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of inflected forms of 「馬鹿馬鹿しい」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Continuative (連用形) | 馬鹿馬鹿しく | ばかばかしく ばかばかしく |
[bàkábákáꜜshìkù] [bàkábákáshíꜜkù] |
| Terminal (終止形) | 馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | [bàkábákáshíꜜì] |
| Attributive (連体形) | 馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | [bàkábákáshíꜜì] |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 馬鹿馬鹿しくない | ばかばかしくない ばかばかしくない |
[bàkábákáꜜshìkùnàì] [bàkábákáshíꜜkùnàì] |
| Informal past | 馬鹿馬鹿しかった | ばかばかしかった ばかばかしかった |
[bàkábákáꜜshìkàttà] [bàkábákáshíꜜkàttà] |
| Informal negative past | 馬鹿馬鹿しくなかった | ばかばかしくなかった ばかばかしくなかった |
[bàkábákáꜜshìkùnàkàttà] [bàkábákáshíꜜkùnàkàttà] |
| Formal | 馬鹿馬鹿しいです | ばかばかしいです | [bàkábákáshíꜜìdèsù] |
| Conjunctive | 馬鹿馬鹿しくて | ばかばかしくて ばかばかしくて |
[bàkábákáꜜshìkùtè] [bàkábákáshíꜜkùtè] |
| Conditional | 馬鹿馬鹿しければ | ばかばかしければ ばかばかしければ |
[bàkábákáꜜshìkèrèbà] [bàkábákáshíꜜkèrèbà] |
Adjective
馬鹿馬鹿しい or 馬鹿馬鹿しい • (bakabakashii) -i (adverbial 馬鹿馬鹿しく (bakabakashiku))
- [from 1823] extremely foolish, ridiculous, silly (contrary to reason or propriety)
- [from 1772] blatant, extreme, outrageous
Inflection
Inflection of 馬鹿馬鹿しい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 馬鹿馬鹿しかろ | ばかばかしかろ | bakabakashikaro |
| Continuative (連用形) | 馬鹿馬鹿しく | ばかばかしく | bakabakashiku |
| Terminal (終止形) | 馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | bakabakashii |
| Attributive (連体形) | 馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | bakabakashii |
| Hypothetical (仮定形) | 馬鹿馬鹿しけれ | ばかばかしけれ | bakabakashikere |
| Imperative (命令形) | 馬鹿馬鹿しかれ | ばかばかしかれ | bakabakashikare |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 馬鹿馬鹿しくない | ばかばかしくない | bakabakashiku nai |
| Informal past | 馬鹿馬鹿しかった | ばかばかしかった | bakabakashikatta |
| Informal negative past | 馬鹿馬鹿しくなかった | ばかばかしくなかった | bakabakashiku nakatta |
| Formal | 馬鹿馬鹿しいです | ばかばかしいです | bakabakashii desu |
| Formal negative | 馬鹿馬鹿しくないです | ばかばかしくないです | bakabakashiku nai desu |
| Formal past | 馬鹿馬鹿しかったです | ばかばかしかったです | bakabakashikatta desu |
| Formal negative past | 馬鹿馬鹿しくなかったです | ばかばかしくなかったです | bakabakashiku nakatta desu |
| Conjunctive | 馬鹿馬鹿しくて | ばかばかしくて | bakabakashikute |
| Conditional | 馬鹿馬鹿しければ | ばかばかしければ | bakabakashikereba |
| Provisional | 馬鹿馬鹿しかったら | ばかばかしかったら | bakabakashikattara |
| Volitional | 馬鹿馬鹿しかろう | ばかばかしかろう | bakabakashikarō |
| Adverbial | 馬鹿馬鹿しく | ばかばかしく | bakabakashiku |
| Degree | 馬鹿馬鹿しさ | ばかばかしさ | bakabakashisa |
Related terms
References
- ^ “馬鹿馬鹿”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN