ꜥbrꜥstjꜥks
Egyptian
Etymology
Compare Ancient Greek ἀβρασάξ (abrasáx).
Proper noun
| |
m
- Abrasax [Greco-Roman Period]
- c. 175–249 CE, Papyrus London-Leiden, col. 23, line 24:
- hꜣy sꜥks jmn stjꜥks ꜥbrꜥstjꜥks ḏd mtwk jꜥḥ
- Hail, Sax, Amun, Sax, Abrasax, for you are the moon, […]
- c. 175–249 CE, Papyrus London-Leiden, col. 23, line 24:
Usage notes
This word is found rendered in a line of hieratic writing in the middle of a mostly Demotic-script text, accompanied by the Old Coptic gloss ⲁⲃⲣⲁⲥⲁⲝ (abrasaks). As such, it is hard to say whether it should be taken as an archaizing representation of Demotic or as code-switching to earlier Egyptian.
References
- Dieleman, Jacco (2005) Priests, Tongues, and Rites: The London-Leiden Magical Manuscripts and Translation in Egyptian Ritual (100-300 CE), page 77
- Griffith, Francis Llewellyn and Thompson, Herbert (1904) The Demotic Magical Papyrus of London and Leiden, pages 146–147