도미니까 공화국
Korean
Etymology
From 도미니까 (Dominikka) + 공화국(共和國) (gonghwaguk, “republic”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [to̞minik͈a̠ ko̞(ː)ŋβwa̠ɡuk̚]
- Phonetic hangul: [도미니까 공(ː)화국]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | Dominikka gonghwaguk |
| Revised Romanization (translit.)? | Domini'kka gonghwagug |
| McCune–Reischauer? | Tominikka konghwaguk |
| Yale Romanization? | tomini.kka kōnghwakwuk |
| South Korean Standard Language |
도미니카 공화국 (Dominika gonghwaguk) |
|---|---|
| North Korean Standard Language |
도미니까 공화국 (Dominikka gonghwaguk) |
Proper noun
도미니까 공화국 • (Dominikka gonghwaguk)
- (North Korea) Dominican Republic (a country in the Caribbean)