실뱅어
Korean
Etymology
Literally "thread icefish." From 실 (sil, “thread”) + 뱅어 (baeng'eo, “Japanese icefish”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɕʰi(ː)ɭbɛŋʌ̹] ~ [ˈɕʰi(ː)ɭbe̞ŋʌ̹]
- Phonetic hangul: [실(ː)뱅어/실(ː)벵어]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | silbaeng'eo |
| Revised Romanization (translit.)? | silbaeng'eo |
| McCune–Reischauer? | silbaengŏ |
| Yale Romanization? | sīl.paynge |
Noun
실뱅어 • (silbaeng'eo)
Synonyms
- (Gyeonggi dialect) 먼데기 (meondegi)
References
- National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (22 January 2007 (last accessed)) “실뱅어 [silbaeng'eo]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon][1]
- 김, 익수 with 박종영 (2002) “실뱅어”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 271