쏘가리
Korean
Etymology
First attested in the Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, as Middle Korean 소과〮리〮 (Yale: swòkwálí).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [s͈o̞ɡa̠ɾi]
- Phonetic hangul: [쏘가리]
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | ssogari |
| Revised Romanization (translit.)? | ssogali |
| McCune–Reischauer? | ssogari |
| Yale Romanization? | ssokali |
Noun
쏘가리 • (ssogari)
Synonyms
- 궐어 (鱖魚, gworeo)
Derived terms
- 중국쏘가리 (junggukssogari, “mandarin fish”)
- 황쏘가리 (hwangssogari, “golden mandarin fish”)
See also
References
- National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (22 January 2007 (last accessed)) “쏘가리 [ssogari]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon][1]
- 김, 익수 with 박종영 (2002) “쏘가리”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 332